Translation of the song Τι θα φέρει ο ποταμός [Just around the riverbend] artist Pocahontas (OST)

Greek

Τι θα φέρει ο ποταμός [Just around the riverbend]

English translation

What tis he river going to bring

Με θέλει πολύ σταθερή, σαν τον ποταμό...

He wants me very stable, like the river

Χμμ..μα δεν είναι σταθερός καθόλου

Hmm.. but it's not stable at all

Ποτάμι που μ'ορμή κυλά, ποτέ δεν έχει ίδια νερά

A river flowing with momentum , it never has the same waters

το ρεύμα όλο φεύγει, όλο αλλάζει

the flow , changes all the time

μα η ζωή είναι αλλιώς, ο άνθρωπος όλο γερνά

but life is something else, the man is getting older

για χάρα της ασφάλειας λιμνάζει

he stagnates for the happiness of security

Τι θα φέρει ο ποταμός

What tis he river going to bring

τι θα μου φέρει ο ποταμός

What tis he river going to bring to me

ο ποταμός....

the river

Σαν κοιτάζω τη στροφή, την όχθη εκεί

When I look at the turn, the shore over there

κάτι να βρει, πετάει η ψυχή

the soul is flying to find something

τι θα στείλει ο Θεός, τι θα μου φέρει ο ποταμός

what is God going to send, what tis he river going to bring to me

με ορμή, με τι ορμή

with momentum , with how much momentum

Το νιώθω απ'εδώ θα 'ρθεί απ'το νερό το όμορφο

I can feel it , it's going to come from the beautiful water

πως ν'αγνοήσεις τάχα την αγάπη;

How can you pretend to ignore love?

για έναν σύζυγο πιστό που χτίζει σπιτικό

For a faithful husband who's building a house

μα δεν ξέρει των ονείρων το καράβι

but doesn't know the ship of dreams

Τι θα φέρει ο ποταμός

What tis he river going to bring

τι θα μου φέρει ο ποταμός

What tis he river going to bring to me

ο ποταμός....

the river

Σαν κοιτάζω τη στροφή, την όχθη εκεί

When I look at the turn, the shore over there

διψάει η ψυχή, φωνή να βρει

the soul is thirsty to find a voice

λαχταράω συνεχώς, τι θα μου φέρει ο ποταμός

I'm always longing for what tis he river going to bring to me

τι θα φέρει ο ποταμός

what tis he river going to bring

Δρόμο απλό και σταθερό , να διαλέξω προσπαθώ

I'm trying to choose a simple and stable way

να παντρευτώ τον Κοκούμ ή να'ταν ψέμα τ'όνειρο;

should I marry Kocum or has the dream been a lie?

Τι να φυλλάει ο ποταμός για μένα, όνειρο κρυμμένο εδώ

What is the river saving for me, a hidden dream over here

No comments!

Add comment