Для тебе я просто дикунка
To you I am simply a savage
Яка бачила лиш свій край, а ти всіляких сто
Who only saw her native land, when you saw hundreds of the lands
Пізнавши вир стихій, у гордині ти - сліпій
Having learned the force of nature, you are blind in your pride
Не завжди розумієш, хто є хто
Not always do you understand who is who
Хто тут хто
And who is who in this land
Ти думав, ця земля стає твоєю
You used to think that the Earth belongs to you
Мовляв, усе моє, якщо тут я
Saying everything is mine if I am here
Та все на світі дане нам землею
But everything in this world that is given to us by the Earth
Є живе, має дух свій та ім'я
Has a life, has its own spirit, has a name
Для тебе справжні люди, це, напевно
To you, perhaps, the real people are
Ті, хто бачить дорогу лиш одну
Those who only see one path
Послухай-но чужинку, і, можливо
Just listen to the stranger, and maybe,
Ти прокинешся на мить зі свого сну
You will wake up from your dream
Чи ти чув, як виє вовк на цю небесну путь?
Have you ever heard the wolf howl at this path to the sky?
Чи бачив, як руда сміється рись?
Or seen the grinning bobcat?
Цих лісів не відчував ти досі, мабуть
You haven’t maybe felt these forests yet
І не знав про вітру ніжні кольори
And did not know about the tender colors of the wind
Ти не знав про вітру ніжні кольори
You did not know about the tender colors of the wind
Знайди узлісся повні стиглих ягід
Go and find the forests full of sunsweet berries
До них я стежку знаю не одну
I know more than one trail that leads to them
Відкрий скарби каньйонів і галяви
Discover the treasures of the canyons and the meadows
І хоч раз не зважай на їх ціну
And at least once don’t put a price on them
Ці ріки вже мені як рідні сестри
These rivers are like my sisters
Мене тут упізнає все живе
Everything that is alive around here knows me
Де в колі з усіма однім ростеш ти
Where you grow up with everyone within one circle
Жодна сила нам його ні розірве
There is no force in the world that can pull it apart
До сонця прагне наш гай
Our grove is reaching out to the sun
Не рубай його, не губи цей край
Do not cut it, do not ruin this land
Тут повинен вити вовк на цю небесну путь
Here, the wolf has to howl at this path to the sky
Хоч як ти про життя не говори
However do you want to talk about life
Але відчути ці ліси ти зможеш, мабуть
But maybe you will be able to feel these forests
І розпізнати вітру ніжні кольори
And see the tender colors of the wind
Можна світ увесь пройти і нічого не знайти
You can travel the world and find nothing
Та вітрі пізнати колір здатен ти
But you can learn how to see the tender colors of the wind