Translation of the song Qu'importe artist Alain Barrière

French

Qu'importe

English translation

What Does It Matter

Qu'importe si le vent qui vient

What does it matter if the coming wind

Me laisse là tout nu

Leaves me there naked

Comme on laisse les chiens

As we let the dogs be

Qu'importe si le fer, le froid

What does it matter if the iron, the cold

M'ont déchiré le cœur

Tore my heart

Si j'ai perdu la foi

If I lost my faith

Qu'importe si les hommes au fond

What does it matter if the men at the bottom

Ont tué la dernière

Killed the last

De mes illusions

Of my illusions

S'il me reste mes rêves

If I still have my dreams

S'il me reste, tu vois

If I still have myself, you see

À chaque jour qui lève

Every day that dawns

Qu'un peu d'amour de toi

Only a little love from you

Ouais, ouais, ouais ça suffira

Yeah, yeah, yeah that's enough

Pour écrire encore mes bouts de chansons

To write my pieces of songs again

Pour lancer encore aux quatre horizons

To go off again to the four horizons

Mes peines, mes joies

My sorrows, my joys

Ouais, ouais, ouais ça suffira

Yeah, yeah, yeah that's enough

Pour chanter encore, pour chanter toujours

To sing again, to sing forever

Chanter à l'amour, chanter à la vie

Singing to love, singing to life

Chanter à la vie

Singing to life

~ ~

~~

Qu'importe si le fer, le froid

What does it matter if the iron, the cold

M'ont déchiré le cœur

Tore my heart

Si je n'ai plus la foi

If I no longer have faith

Qu'importe si je n'étais au fond

What if I wasn't at the bottom

Que le sombre héros

Only the dark hero

De la grande illusion

Of the great illusion

S'il me reste le rêve

If I still have the dream

S'il me reste pour moi

If I still have myself

À chaque jour qui lève

Every day that dawns

Rien qu'un sourire de toi

Nothing but a smile from you

Ouais, ouais, ouais ça suffira

Yeah, yeah, yeah that's enough

Pour écrire encore mes bouts de chansons

To write my pieces of songs again

Pour lancer encore aux quatre horizons

To go off again to the four horizons

Mes peines, mes joies

My sorrows, my joys

Ouais, ouais, ouais ça suffira

Yeah, yeah, yeah that's enough

Pour chanter encore, pour chanter toujours

To sing again, to sing forever

Chanter à l'amour, chanter à la vie

Singing to love, singing to life

Chanter à la vie

Singing to life

Ouais et encore rêver

Yeah and I'm still dreaming

Et encore chanter

And singing again

Et encore danser

And dancing again

Danser à l'amour

Dancing to love

Danser à la vie

Dancing to life

Danser à la joie

Dancing to joy

Viens, viens, mais viens avec moi

Come, come, but come with me

Mais viens mon amour

But come my love

Ne reste pas là

Don't stay there

On pourra, qui sait

We can, who knows

Vers le petit jour

Towards dawn

Tout recommencer

To start all over

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment