Oon täällä taas on ikävä sua,
I'm here again, I miss you
koskaan en voi tähän sopeutua,
never can I adapt to this,
tiedä en, ajatteletko mua ensinkään.
I know not, if you're thinking about me in the first place
On elämä taas yhtä rimpuilua,
Life is nothing but struggling again
luen hotellista rietasta julkaisua,
I'm reading a vile publication in my hotel room
olen mies joka rakastaa itseä-ä-ä-ään.
I am a man in love with himself
Vaikka bandi on hieno ja yleisö jees,
Even though the band is good and the audience okay,
silti vain kaipaan sun kupeesees,
I only miss back to your side
mutta miksi et vastaa puhelimees vieläkään.
but why are you still not answering your phone
Oonko vain sinun tumpattu savukkees,
Am I only your dumped cigarette
jota ei poltettu loppuun ees,
that wasn't even finished
olen mies joka rakastaa itseä-ä-ä-ään.
I am a man who loves himself
Tulen unesta aamuun kalpeaan,
I come, from a dream into a pale morning
mutta silmiä tuskin auki saan,
but I can barely open my eyes
tässä vaiheessa laske ei aamujaan yksikään.
by this time no one counts their mornings
Itkun kurkusta kahviin saan liukenemaan,
I can have my tears dissolved into coffee
poista surua ei surunpoistajakaan,
but even the sadnessremover doesnt remove the sadness
olen mies joka rakastaa itseä-ä-ä-ään.
I am a man who loves himself
Eiko rakastaa voi mua ainutkaan,
Can't anybody love me
vai onko niin etten ketään pysty rakastamaan,
or is it so that I'm the one incapable of love
olen mies joka rakastaa itseä-ä-ä-ään.
I am a man in love with himself