Translation of the song 前世今生 artist Unknown artist (Chinese)

Chinese

前世今生

English translation

Past life, present life

是拆不开的结

It’s a knot that can’t be undone

是剪不断的线

It’s a thread that can’t be cut

是相思树下的 念

It’s the thoughts under the acacia tree1

今生许下的愿

The wish set down down in this lifetime

来世再续的缘

Destiny that we’ll meet again, will continue in the next life

该问谁成全

Who should I ask, so I can be fulfilled?

错对(不过为爱一醉)

Wrong and right (but for love, all but muddled)

轮回(生生世世无悔)

Reincarnation (Life after life without regrets)

伤悲(你洞穿我心扉)

Sorrow (You penetrated the doors to my heart)

流泪(流泪何为)

Tears flowing (For what do you cry?)

何为(那些千山万水)

For what? (Those thousand mountains and rivers)

命运(赌上命来兑)

Fate (Bet my life to exchange)

是我(是你)都心甘的误会

It's me (It's you), the misunderstanding I accepted

借最纯的火 映出最怀念轮廓

With the purest fire, reflecting the most nostalgic figure

再相视而笑 才洒脱

Only after we see each other and smile once more, can I be at ease

心有所托(不怕寂寞)

My heart's been entrusted (Not afraid of loneliness)

太多因果(开始到终末)

Too many causations (From start to furthest end)

要天书上题过几笔算 参破

Need to understand the calculations written in the Heavenly Book2

用最长的默 回应最难忘承诺

Using the longest silence, to respond to the most unforgettable promise

为你的梦想 放手一搏

For your dream, I'll give up everything

侧身别过(红线交错)

Without facing me, saying farewell (The red strings3 cross)

变了灯火(被回忆吞没)

The changed lantern light (Engulfed by reminiscence)

想你来世相逢那人还 是我

The one who wants to meet you again in the next life, is me

错对(天涯海角相随)

Wrong and right (Follow each other across infinity4)

轮回(生生世世无悔)

Reincarnation (Life after life without regrets)

伤悲(从你眼神体会)

Sorrow (Experienced through your eyes)

流泪(流泪何为)

Tears flowing (For what do you cry?)

何为(天赐良缘般配)

For what? (This love gifted by Heaven)

命运(赌上命来兑)

Fate (Bet my life to exchange)

为你(为我)心中不再惧畏

For you (For me), I will no longer be afraid

借最纯的火 映出最怀念轮廓

With the purest fire, reflecting the most nostalgic figure

再相视而笑 才洒脱

Only after we see each other and smile once more, can I be at ease

心有所托(不怕寂寞)

My heart's been entrusted (Not afraid of loneliness)

太多因果(开始到终末)

Too many causations (From start to furthest end)

要天书上题过几笔算 参破

Need to understand the calculations written in the Heavenly Book

用最长的默 回应最难忘承诺

Using the longest silence, to respond to the most unforgettable promise

为你的梦想 放手一搏

For your dream, I'll give up everything

侧身别过(红线交错)

Without facing me, saying farewell (The red strings cross)

变了灯火(被回忆吞没)

The changed lantern light (Engulfed by reminiscence)

想你来世相逢那人还 是我

The one who wants to meet you again in the next life, is me

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment