Gdy emocje już opadną
When emotions have subsided
Jak po wielkiej bitwie kurz
Like dust after battle
Gdy nie można mocą żadną
When no power can
Wykrzyczanych cofnąć słów
Take back shouted out words
Czy w milczeniu białych haniebnych flag
Whether in the silence of the white flags of ignominy
Zejść z barykady
Come down from the barricades
Czy podobnym być do skały
Or appear like a rock
Posypując solą ból
Sprinkling salt over pain
Jak posąg pychy samotnie stać
Standing alone like a statue of pride
Gdy ktoś kto mi jest światełkiem
When someone who is my light
Gaśnie nagle w biały dzień
Is suddenly extinguished in the light of day
Gdy na drodze za zakrętem
When on the road around the corner
Przeznaczenie spotka mnie
Destiny will meet me
Czy w bezsilnej złości łykając żal
Whether in impotent rage, swallowing bitterness
Dać się powalić
Let oneself be knocked down
Czy się każdą chwilą bawić
Whether to play with each moment
Aż do końca wierząc że
Until the end, believing that
Los inny mi pisany jest
A different fate is written down for us.
Płyniemy przez wielki Babilon
So we sail through the great Babylon
Dopóki miłość nie złowi nas
Until love captures us
W korowodzie zmysłów możemy trwać
In the parade of senses me may remain
Nim się ogień w nas wypali
Until the fire in us burns out
Nim ocean naszych snów
Until the ocean of our dreams
Łyżeczką się odmierzyć da
Can be measured out with a teaspoon
Trzeba wiedzieć kiedy ze sceny zejść
One must know when to leave the stage
Wśród tandety lśniąc jak diament
Shining like a diamond among trash
Być zagadką, której nikt
Remaining a mystery that no one
Nie zdąży zgadnąć nim minie czas
Will solve for all time to come.