当 悲伤都已经退场
When the sorrow has receded
从绝望开始生长
begins to grow from despair
心 早已遍体鳞伤
My heart, long enveloped in scars1
维持 破损 伪装
Preserves this damaged disguise
无法抗拒命运
No way to defy fate
有谁能听见我
Is there someone that can hear me
是谁的手横跨
Whose hand is it that spans across
万世的 温柔
an eternity of gentleness
无数希望悬空
countless wishes suspended in the air2
愈渴望愈怕 都落空
The more I desire, the more I’m afraid of losing everything
轮回 之后相逢
Let’s meet again after the wheel of reincarnation turns once more
我始终 太多天真懵懂
I’ve always been too naïve and ignorant
即便世界写 满伤痛
Even if it’s written that the world be full of pain
我仍会与你相拥
I will still embrace you
声嘶力竭的风
The wind blows with all its might3
翻滚汹 涌
violently tumbling, surging
模糊我的这双瞳
fogging up my eyes
无数希望悬空
countless wishes suspended in the air
愈渴望愈怕 都落空
The more I desire, the more I’m afraid of losing everything
轮回之后再相逢
Let’s meet again after the wheel of reincarnation turns once more
当 山丘百川在震荡
When the hills and rivers are shaking
坠月光 定海封疆
The falling moonlight divides the ocean
看 傲来雾花果香
Look, the fog of AoLai4, the fragrance of the fruits
万物 低头一棒
all living beings bow before the stick5
人心彩云琉璃
The human heart is fragile like the clouds and glass6
有谁机关算尽
Have we exhausted all our strategies?7
将故事拼凑
When the story is pieced together
情不知从何起
I wouldn't know where to start
东流 是谁的手横跨
Whose fading8 hand is it that spans
万世的温柔
an eternity of gentleness
生不离死亦不弃
I'll never leave you when I'm alive, I'll never give you up when I'm dead
死生契阔与子成说
Agreed to never part in life or death9
天地不可殡
Heaven and the Earth cannot bury us10
无数希望悬空
countless wishes suspended in the air
愈渴望愈怕 都落空
The more I desire, the more I’m afraid of losing everything
轮回 之后相逢
Let’s meet again after the wheel of reincarnation turns once more
情至深 死者当可复生
With deep love, the dead can be resurrected
生者当可尽失三魂
The living can then lose their soul11
只求于刹那永恒
Only requesting to halt that eternity
声嘶力竭的风
The wind blows with all its might
翻滚汹 涌
violently tumbling, surging
模糊我的这双瞳
fogging up my eyes
无数希望悬空
countless wishes suspended in the air
愈渴望愈怕 都落空
The more I desire, the more I’m afraid of losing everything
轮回之后再相逢
Let’s meet again after the wheel of reincarnation turns once more