Había objetos tan extraños que es difícil describir
There were objects so weird that it's hard to describe them
Tantas cosas que ahí yo pude ver
So many things I could see in there
Es un mundo tan diferente a Halloween
It's a world so different from Halloween
Lo que pude observar, no es fácil de explicar
What I could observe, it's not easy to explain
No creí que pudiera existir
I didn't think they could exist
Tienen que creer, no les mentiré
You gotta believe, I won't lie
Es tan real como yo lo que les diré
It's as real as myself, I tell you
Vean, les explico
See, I'll explain
Esto se llama regalo, y viene en este cajón
This is called a present, and it comes inside a box
¿Cajón? ¿Ataúd? ¿De cartón?
Box? A coffin? Made of carboard?
¿Hay un muerto en el cajón?
Is there a corpse inside?
Cajón, me gusta el cajón.
Box, I like this box.
Por favor, un cajón, papel colorido
Please, it's a box and colorful paper
Y hay un moño por decoración
And there's a bow as a decor
¿Un moño? ¿Por qué? ¡Qué feo!
A bow? Why? It's ugly!
¿Qué hay adentro? ¡¿Qué hay adentro?!
What's inside? What's inside?!
Pues no deben saber, a eso voy
You're not supposed to know, that's what I'm trying to say
¿Un ratón? ¿Mordelón?
A mice? One that bites?
¿Un dragón? Pues qué bien
A dragon? That's great!
Quizás la cabeza del muerto que hallé
Maybe the head of the corpse I found
Dejen que acabe de explicar
Let me finish my explanation
De lo que trata Navidad
Of what Christmas is about
Ahí, bien atentos
Here, pay attention
Tomamos un gran calcetín
We take a big sock
Se cuelga así en la pared
And hang it on the wall
¿Así todavía tiene un pie? ¡Deja ver ese pie!
It still has a foot in it? Let me see that foot
¿Y ya es verde y apesta la piel?
Is it green and its skin smells?
Aquí no hay un pie sino dulces
There's not a foot but sweets in here
O a veces juguetes también
Or sometimes there are toys too
¿Juguetes? ¿Y muerden?
Toys? They bite?
¿Y queman? ¿Explotan y apestan?
And burn? They explode and stink?
¡O saldrán de repente y nos asustarán!
Or maybe they will suddenly come out to scare us!
¡Qué fantástica idea es la Navidad!
What a wonderful idea is Christmas!
Estoy muy de acuerdo, ¡probémosla ya!
I strongly agree, let's try it now!
No es así, pues falta más
It's not like that, there's more
Aún queda mucho que aclarar
There's still a lot to clarify
Y… ¿Por qué no darles lo que quieren?
But... why not giving them what they want?
Lo mejor para el final he querido guardar
I wanted to save the best for last
Es el jefe de la Navidad
He is the Christmas' boss
Un titán, feroz dicen que es su gran voz
A titan, they say his great voice is fierce
Es tan fuerte como la tempestad
He's as strong as a tempest
Y su traje, si lo ves
And his costume, if you ever see it
Color rojo sangre es
Is as red as blood
Algo horrible, feo en verdad
Something horrible, truly nasty
Y le gusta viajar
He likes to travel
En el frío invernal
In the winter cold
Lleva un gran costal
He carries a sack
Y te hará temblar
And will make you shiver
Si tú te portaste mal
If you misbehaved
Y en la noche gris
During grey nights
Sale el infeliz
This wretched man comes
Y vuela como halcón
Flying like a hawk
Y se burla en grave voz
Laughing with his deep voice
Y se llama Santa Atroz...
And he's called Santa Atrocious...
Aunque se han emocionado
Though they're excited
No entienden de verdad
They don't really understand
Qué es lo que significa la Navidad
What Christmas means