Con un nudo en la garganta
With a tangle in my throat
Suplicando salvación
begging for salvation
Las noches oscuras del alma
my soul's dark nights
Dibujan un rayo y tormentas que preceden a la calma
are sketching a thunder and storms preceeding the calm
Iluminados, obesionados
Enlightened, obsessed,
Invocando a la divinidad
summoning divinity
La descarga de amor
The love discharge
Que derrite y acelera el corazón
which melts and speeds up my heart
Una fuerza mayor
A major force
Que nos hace desvariar
which makes us go insane
Iluminados por el fuego
Lighted up by the fire
Atravesados por la espada triunfal
stabbed by the triumphant sword
En un arrebato de luz celestial.
In an outburst of holy light
Oraciones recitadas
Recited prayers
Van en busca de la fe
searching for faith
Abandonamos la ciencia
We abandoned science
Sabiendo que todo es milagro
Knowing that everything's a miracle,
Que se acaba la coherencia
and that consistency is running out
Iluminados, obsesionados
Enlightened, obsessed,
Sentimiento sobrenatural
supernatural feeling.
Iluminados, maravillados
Enlightened, delighted,
Aceptando la total renuncia de la voluntad
Accepting the total rejection of our will
La descarga de amor
The love discharge
Que derrite y acelera el corazón
which melts and speeds up my heart
Una fuerza mayor
A major force
Que nos hace desvariar
which makes us go insane
Iluminados por el fuego
Lighted up by the fire
Atravesados por la espada triunfal
stabbed by the triumphant sword
En un arrebato de luz celestial
In an outburst of holy light
Extasiados, iluminados
Ecstatic, enlightened,
Dejar la oscuridad
Leaving darkness
Cegados tras un velo
Blinded behind a veil
Entre tinieblas comenzamos a ver
Among the darkness we began to see
La claridad de este amanecer
the brightness of this sunrise
Dejar la oscuridad
Leaving darkness
Iluminados por el fuego
Blinded behind a veil
Atravesados por la espada triunfal
Among the darkness we began to see
En un arrebato de luz celestial
the brightness of this sunrise