Translation of the song Retorciendo palabras artist Fangoria

Spanish

Retorciendo palabras

English translation

Twisting words

o, no pretendas tener la razon

No, don't just try to be right

no me vengas pidiendo perdon,

don't come asking for forgiveness

no me digas que ha sido un error

don't tell me it's just been a mistake,

que lo sientes.

(and) that you're sorry

En fin,

Anyway,

de que sirve un futuro ideal,

What's the point of an ideal future,

construido en terreno ilegal

built on illegal land,

o un pasado que me hace dudar

or a past which makes me dubious

del presente.

about the present?

Y yo,

And I,

me defiendo atacandote asi,

I'm defending myself by attacking you like this,

retorciendo palabras de amor,

twisting love words,

intentando que quieran decir

trying to make them mean

lo que yo no me atrevo.

what I dare not.

Y yo,

And I,

me sorprendo diciendo que si,

I'm surprising myself by saying yes,

retorciendo palabras de amor

twisting love words,

intentando que hagan por mi

trying to make them say for me

lo que yo ya no puedo.

what I cannot anymore.

No, no te inventes un nuevo color,

No, don't you just make up a new color,

transparente como una traiccion

transparent as betrayal,

camuflaje para una ilusion de mi mente.

camouflage for a delusion in my mind.

Por fin,

Finally,

los milenios son un decimal,

Millenia are just a decimal,

un trocito de tiempo fugaz

a fleeting, little piece of time,

algo efimero y bien poco mas

something ephemeral and that's about it,

sin ningun valor.

totally worthless

Y yo, me defiendo atacandote asi,

And I,

retorciendo palabras de amor,

I'm defending myself by attacking you like this,

intentando que quieran decir

twisting love words,

lo que yo no me atrevo.

trying to make them mean

Y yo, me sorprendo diciendo que si,

what I dare not.

retorciendo palabras de amor

And I,

intentando que hagan por mi

I'm surprising myself by saying yes,

lo que yo ya no puedo.

twisting love words,

Los milenios son un decimal

Millenia are just a decimal,

una suma de cifras de tiempo sin mas,

an empty sum of time figures,

voces nuevas presentes futuras pasadas

new, present, future, and past voices,

que van retorciendo palabras de amor

which are twisting love words,

construyendo edificios que no duraran,

building up buildings which are not meant to last,

un diseño de algo fugaz,

a design of something fleeting,

arquitectos de frases que me hacen dudar

architects of sentences which make me doubt,

y que intentan decirme que no se lo que quiero.

and which try to tell me that I don't know what I want.

Y yo, me defiendo atacandote asi,

And I,

retorciendo palabras de amor,

I'm defending myself by attacking you like this,

intentando que quieran decir

twisting love words,

lo que yo no me atrevo.

trying to make them mean

Y yo, me sorprendo diciendo que si,

what I dare not.

retorciendo palabras de amor

And I,

intentando que hagan por mi

I'm surprising myself by saying yes,

lo que yo ya no puedo.

twisting love words,

Construyendo edificios que no duraran,

Millenia are just a decimal,

un diseño de algo fugaz,

an empty sum of time figures,

arquitectos de frases que me hacen dudar

new, present, future, and past voices,

y que intentan decirme que no se lo que quiero

which are twisting love words,

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment