No comprendo que te niegues a viajar,
I don't understand that you refuse to travel
Cuando quedan mundos nuevos que explorar
When new worlds remain to be explored
Sé que a veces las estrellas al brillar
I know, sometimes the stars
Te trasportan más allá
They take you further above to shine
Si alguna vez tu ansiedad
If your anxiety ever
Te arrastra por caminos
Drags you on the roads
De perdición, déjate llevar
Of perdition, let yourself go
Ven hacia mí yo soy tu destino
Come to me, I'm your destiny
Y adivino que tú acabas
And I guess you conclude
Que tu sitio está junto a mí
That your place is with me
Que sentido tiene que un capricho más
What's the point of one more whim
Nos convierte en prisioneros del azar
It makes us prisoners of chance
Mil razones hay aún por razonar
A thousand reasons are still to be reasoned
No nos van a separar
They won't separate us
Si alguna vez tu soledad
If your loneliness ever
Te envuelve en un vacío
Envelops you in an emptiness
Sin devoción, déjate llevar
Without devotion, let yourself go
Ven hacia mí yo soy tu destino
Come to me, I am your destiny
Y adivino que tú acabas
And I guess you conclude
Que tu sitio está junto a mí
That your place is with me