Translation of the song フレ降レミライ artist The Melancholy of Haruhi Suzumiya (OST)

Japanese

フレ降レミライ

English translation

Rainy Rainy Future

ナゾナゾみたいな恋してみるかい?

Shall we try to fall in love like a puzzle?

星が囁く 怖いけど…ありかな!

The stars murmur... it's scary, but maybe possible!

なんとなく生きてる なんてつまらない

It's boring just going on living for whatever reason

本当は何かを変えてみたいのです

The truth is, I want to try to change something

きっかけが欲しいから

Because I want an excuse to do so,

飛んで飛んでBoooon!!

Jump, jump, Boooon!!

思い出が騒いでる

My memories are getting riled up

私…あなたを知ってるみたい!?

I... feel like I know you!?

晴れても雨でも雪の日でも

When it's sunny, when there's rain, and even on snowy days

会いに会いに行っちゃいたい

I want to see you, see you, no matter what!

ムカシ→ミライ アシタ→ミライ

Long ago -> the future tomorrow -> the future

そうだね 時はNonstop

That's right, time is Nonstop

ちょっと前に悩んでたこと

The things I was worrying about a bit before

みんなみんな消しちゃって

Have all, have all disappeared

新しい物語 始めましょう

So let's begin a new story

また夢見てる?

Are you still dreaming?

いまの夢はまだ秘密!

My dream right now is still a secret!

晴れ晴れよ 降れ降れよ 雪れ雪!

Let it shine, let it shine, let it rain, let it rain, let it snow, snow!

イロイロあったけど

All kinds of things have happened

全部忘れて もう一度違う気持ちで

But forget all of it, try again to summon your courage

勇気をだしてみましょう

With different feelings

これからは誰と誰が主役? 私とあなた?

Who are the two leads from now on? You and I?

しっかり見ていたい

I want to see it clearly

なぜだってもっと心が もっと近くなった時

Why is it that when our hearts grow closer together

もっと変わりそうですよ?

We seem to change even more?

追いかけて欲しいから

Because I want to chase after it,

飛んで飛んでByuuuun!!

Jump, jump, Byuuuun!!

さみしがる年頃です

This is a lonely time of our lives

ワープですか? ループですか?

Is it a warp? Is it a loop?

チープですか? クールですか?

Is it cheap? Is it cool?

私…きっとあなたを知ってるみたい!?

I... I sure feel like I know you!?

知ってるの? 懐かしい!

Do you know me? I'm feeling nostalgic!

手と手を繋ぐ 目と目が合えば

When we hold hands and meet eye-to-eye

わーいわーい張り切っちゃう

Yay, yay we do our very best!

ミライ→ハルカ ミライ→カナタ

The future -> far The future -> away

そうだよ 踊れNonstop

That's right, dance Nonstop

心配だけど笑ってみれば

I'm nervous, but when you smile

いいねいいね楽しいね

It's nice, it's nice, it's fun

面白い物語 始まる!

An interesting story is starting!

手と手を繋ぐ 目と目が合えば

When we hold hands and meet eye-to-eye

わーいわーい張り切っちゃう

Yay, yay we do our very best!

(わーいわーいわーい)

(Yay, yay, yay)

ミライ→ハルカ ミライ→カナタ

The future -> far The future -> away

そうだよ 踊れNonstop

That's right, dance Nonstop

晴れても雨でも雪の日でも

When it's sunny, when there's rain, and even on snowy days

会いに会いに行っちゃいたい

I want to see you, see you, no matter what!

ムカシ→ミライ アシタ→ミライ

Long ago -> the future tomorrow -> the future

そうだね 時はNonstop

That's right, time is Nonstop

ちょっと前に悩んでたこと

The things I was worrying about a bit before

みんなみんな消しちゃって

Have all, have all disappeared

新しい物語 始めましょう

So let's begin a new story

また夢見てる? いまの夢はまだ夢の中

Are you still dreaming? My dream right now is still inside a dream

まだいまの夢まだ秘密!

And that dream right now is still a secret!

晴れ晴れよ 降れ降れよ

Let it shine, let it shine, let it rain, let it rain

どんな天気だって I need you!!

No matter what the weather is, I need you!!

No comments!

Add comment