Tierra, aquí nació mi canto mi bandera
I was born here on this land, my song my flag
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón
Smiles that slip through the balcony door
En ese viaje que hoy me trae de vuelta
On that trip that brings me back today
Lejos, no sabes cuanto hecho de menos
Far away, you don't know how much I miss
El ruido de mi pueblo y la caricia de ese mar
The noise of my town and the caress of that sea
Cuando no estoy contigo, yo te invento
When I'm not with you, I invent you
Traigo oxidado el corazón
I bring my rusty heart
Me hace falta cuerda
I need rope
Mi alma necesita transfusión
My soul needs transfusion
Sangre de mi tierra
Blood of my land
Regreso a la cuna que me vio nacer
I return to the cradle that saw me born
Regreso a este barrio que me vio correr
I return to this neighborhood that saw me run
Lo que fui, lo que soy y seré, por mi isla bella
What I was, what I am and will be, for my beautiful island
He vuelto al refugio que calma el dolor
I have returned to the shelter that calms the pain
Y vuelvo a el recuerdo del primero amor
And I go back to the memory of the first love
Lo que fui, lo que soy y seré, por mi isla bella
What I was, what I am and will be, for my beautiful island
Y me sorprendió la necesidad de expandirle alma
And I was surprised by the need to expand her soul
Se me aconsejo, desde el corazón de mamá y papá
I was advised, from the heart of mom and dad
El Caribe a usted lo a invitado, familia, pase todo respetado
The Caribbean has invited you, family, pass all respected
Si esto llego sin pretexto, a songo lento orishas del mar
If this came without pretext, at a slow sound orishas of the sea
Las marcas van contándome que el tiempo
The markings are telling me that time
Es como un pasajero que se sube a tu vagón
It's like a passenger getting into your car
Y anuncia que la vida es un momento
And announces that life is a moment
Los viejos de la esquina siempre dicen
The old men on the corner always say
No importa lo que tengas, si al bajar
It does not matter what you have, if when you go down
De la estación, uno regresa siempre a sus raíces
From the station, one always returns to his roots
Traigo oxidado el corazón
I bring my rusty heart
Me hace falta cuerda
I need rope
Mi alma necesita transfusión
My soul needs transfusion
Sangre de mi tierra
Blood of my land
Regreso a la cuna que me vio nacer
I return to the cradle that saw me born
Regreso a este barrio que me vio correr
I return to this neighborhood that saw me run
Lo que fui, lo que soy y seré, por mi isla bella
What I was, what I am and will be, for my beautiful island
He vuelto al refugio que calmo el dolor
I have returned to the shelter that calmed the pain
Y vuelvo a el recuerdo del primero amor
And I go back to the memory of the first love
Lo que fui, lo que soy y seré, por mi isla bella
What I was, what I am and will be, for my beautiful island
(Cuba es la más bella)
(Cuba is the most beautiful)
Yo nuca perderé mi identidad
I will never lose my identity
En el seguro tengo un presente de donde vengo
In the insurance I have a present where I come from
Quizás me puedas comprender
Maybe you can understand me
Porque a decir verdad mi tesoro esta en las raíces
Because to tell the truth my treasure is in the roots
Que corren de bajo de mi piel
That run from under my skin
Son las que marcan su textura y esas mismas
They are the ones that mark its texture and those same
Me hacen diferente hasta la sepultura
They make me different until the grave
Por eso yo, hoy vengo yo pa
That's why I, today I come to
Dejarte aquí, el movimiento lento de mi cintura
Leave you here, the slow movement of my waist
Hoy yo te invito a caminar en los solares de la habana
Today I invite you to walk in the sun of Havana
Para que tu mismo los veas
So that you can see them yourself
Hoy yo te invito a caminar en los solares de la habana
Today I invite you to walk in the sun of Havana
Para que tu mismo los veas, que...
For you to see yourself, what ...
Cada cual aquí nace con su tumbado
Each one here is born with his lying down
El mío despacito, y de medio lado, de me dio lado
Mine slowly, and from the side, gave me side
Tu dale suave y no te me agites
You give it soft and do not shake me
Que la noche es larga y la rumba se ha formado
That the night is long and the rumba has formed
Regreso a la cuna que me vio nacer
I return to the cradle that saw me born
Regreso a este barrio que me vio correr
I return to this neighborhood that saw me run
Lo que fui, lo que soy y seré, por mi isla bella
What I was, what I am and will be, for my beautiful island