Translation of the song Cuba No Se Fue De Mí artist Orishas

Spanish

Cuba No Se Fue De Mí

English translation

Cuba Did Not Leave Me

Escucha familia caribe, está Orishas en la casa

Listen Caribbean family, it's Orishas in the house

Llegan uno, dos y tres, los mosqueteros

Here they come one, two and three, the 3 musketeers

Mi guitarra ya no suena

My guitar no longer makes sound

Ya no se quiere afinar

It doesn't want to tune

Porque extraña a su guajiro

Because it misses its Guajiro

A su arroyo y su palmar

From it's streams to its palms

Y para el tiempo que nos queda

And for the time that we have left

Es momento de cambiar

It's time to change

Pa' la gente de mi tierra

For the people of my land

Siempre le voy a cantar

I am always going to sing for you

Sé que me fui de cuba

I know that I left Cuba

Pero sé que cuba no se fue de mí

But I know that Cuba did not leave me

Tal vez con mi fe yoruba

Maybe with my Yoruba faith

Pero mis santos

But my saints

Mis santos viven ahí

My saints live there

En aquel solar

On that lot

Ahí ahí, ahí ahí

There there, there there

En aquel solar

On that lot

Ahí ahí, ahí ahí

There there, there there

En la Habana nací

I was born in Havana

En la Habana me crié

I grew up in Havana

Escuchando a peto los bam-bam y la rebel

Listening to peto los bam-bam and la rebel

Luego me fui

Then I left

Reniego que me fui

I denounce that I left

Pero el mundo conoció guerra cubana aquí en parís

But the world knew Cuban war here in Paris

Lo demás

The rest

Lo demás ya tu lo sabes

The rest you already know

Yotuel, el Ruso y el Roldán fuimos la llave

Yotuel, el Ruso y el Roldan were the key

A lo cubano esa fue la clave

To the Cuban that was the key

Cambiamos el destino de la música en la calle

We changed the music in the street

Sé que me fui de cuba

I know that I left Cuba

Pero sé que cuba no se fue de mí

But I know that Cuba did not leave me

Tal vez con mi fe yoruba

Maybe with my Yoruba faith

Pero mis santos

But my saints

Mis santos viven ahí

My saints live there

En aquel solar

On that lot

Ahí ahí, ahí ahí

There there, there there

En aquel solar

On that lot

Ahí ahí, ahí ahí

There there, there there

Escucha familia

Listen family

Me rompe el manto

I broke the mantle

Este gorrión me está picoteando

This sparrow is peaking at me

Y mi deseo no aguanta tanto

And my desire cannot take it anymore

Voy pa'l barrio a recorrer mi isla entera

I'm going to the neighborhood to travel my whole island

De Villa alegre a Santiago

From Villa Alegre to Santiago

Y voy a hacer una pausa en mi casa

And I am going to take a break at my house

Pa'que mi hermanita me peine la pasa

To catch up with my little sister

Agradeciendo del cerro hasta Francia

Giving thanks from the hill all the way to France

Mi guitarra ya no suena

My guitar no longer makes sound

Ya no se quiere afinar

It doesn't want to tune

Porque extraña a su guajiro

Because it misses its Guajiro

A su arroyo y su palmar

From it's streams to its palms

Y para el tiempo que nos queda

And for the time that we have left

Es momento de cambiar

It's time to change

Pa' la gente de mi tierra

For the people of my land

Siempre le voy a cantar

I am always going to sing for you

Sé que me fui de Cuba

I know that I left Cuba

Pero sé que cuba no se fue de mí

But I know that Cuba did not leave me

Tal vez con mí fe yoruba

Maybe with my Yoruba faith

Pero mis santos

But my saints

Mis santos viven ahí

My saints live there

En aquel solar

On that lot

Aquí no hay vida pa' los maria'os (ahí ahí, ahí ahí)

Here there is no life for the dead (there there, there there)

En aquel solar

On that lot

Yo nací orisha en el norte (ahí ahí, ahí ahí)

I was born Orisha in the North (there there, there there)

En aquel solar

On that lot

A lo cubano voy de hierro (ahí ahí, ahí ahí)

As a Cuban I go to iron (there there, there there)

En aquel solar

On that lot

Yo vengo veo un río (ahí ahí, ahí ahí)

I go to the a river (there there, there there)

En aquel solar

On that lot

Jinetes y champeros (ahí ahí, ahí ahí)

Jinetes and champeros (there there, there there)

En aquel solar

On that lot

La gente de dinero, tabaquero, caballero (ahí ahí, ahí ahí)

The people of money, tobacco, and gentlemen (there there, there there)

Todo en la vida tiene su precio atrevido (ahí ahí, ahí ahí)

Everything thing in life has a a big price (there there, there there)

En aquel solar

On that lot

Dónde está tapá, Elegguá, Changó (ya estoy ahí, ya estoy ahí)

Where is tapa, Eleggua, Chango (I am already there, I am already there)

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment