Translation of the song Cravo roxo artist Portuguese Folk

Portuguese

Cravo roxo

English translation

Purple Carnation

Cravo roxo à janela

A purple carnation by the window

É sinal de casamento.

Is a sign of marriage.

Menina, recolhe o cravo

Young maiden, pick up that carnation

Ó-ai!

Oh my!

Que o casar inda tem tempo!

For there's still time for marriage!

Cravo roxo: ama, ama!

Purple carnation: do love, do love!

Ó jasmim: adora, adora!

Oh jasmin: do adore, do adore!

Rosa branca e vermelhinha

White and red little rose

Ó-ai!

Oh my!

Se tens pena chora, chora!

If you feel sad, do weep, do weep!

Lê-lai-lê la-loi-lê-lu-ró...

Lay-li-lay la-loi-lay-lu-ro...

Cravo roxo, sentimento,

Purple carnation, feeling,

Que eu bem sentida estou...

For I am deeply wounded...

Por amar quem me não ama

Because I love he who doesn't love me

Ó-ai!

Oh my!

Querer bem a quem me deixou!

I belove he who left me!

Tenho à minha janela

I have, by my window,

O que tu não tens à tua:

What you don't have by yours:

Cravo roxo salpicado

A sprinkled purple carnation

Ó ai!

Oh my!

Que dá cheiro a toda a rua!

That scents the whole street!

Lê-lai-lê la-loi-lê-lu-ró...

Lay-li-lay la-loi-lay-lu-ro...

No comments!

Add comment