Portuguese
Dorme, meu menino
English translation
Sleep, My Child
Dorme, dorme, meu menino
Sleep, sleep, my child
Que a tua mãe tem que fazer
For your mother has things to do
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Ela tem muito trabalho
She has lots of work
E tem pouco que comer
And very little to eat
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Dorme, dorme, meu menino
Sleep, sleep, my child
No berço do tenro amor
In the cradle of tender love
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Que, do teu sono calado,
May, from your silent sleep,
Nasça uma roseira em flor
Rise a blossoming rosebush
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Dorme, dorme, meu menino
Sleep, sleep, my child
Sob a prata do luar
Under the moonlight's silver
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Embora estares dormido
Even though you are asleep
Os anjos vão te velar
The angels will watch over you
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Dorme, dorme, meu menino
Sleep, sleep, my child
Quando o sol volte a fulgir
When the sun shines again
Aah... Aah...
Aah... Aah...
E a tua mãe vá pr'o mercado
And your mother goes to the market
Pra, de bolos, te munir
To provide you with cakes
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Dorme, dorme, meu menino
Sleep, sleep, my child
Que a tua mãe vai te trazer
For your mother will bring you
Aah... Aah...
Aah... Aah...
Mil beijos de nata e mele
A thousand kisses of cream and honey
E meirós pra te benzer
And caresses, to bless you
Aah... Aah...
Aah... Aah...