Translation of the song Já lá vem o barco à vela (Canção da Beira Litoral) artist Portuguese Folk

Portuguese

Já lá vem o barco à vela (Canção da Beira Litoral)

English translation

There Goes The Sailboat, Now

Já lá vai o barco à vela,

There goes the sailboat, now

E só o meu amor não vem!

And only my lover isn't coming!

Não se lembra aquele ingrato

That ingrate doesn't remember

Desta rosa que aqui tem!

This rose, which awaits him here!

La-ri-lo-le-la...

La-ri-lo-le-la...

Deita mais além!

Cast it down much further beyond!

Deita-o no mar,

Cast it in the sea,

Que o peixe lá vai...

For there goes the fish...

La-ri-lo-le-la...

La-ri-lo-le-la...

Que o peixe lá está,

For the fish is over there,

Deita-o na mar,

Cast it in the sea,

Deita mais pra lá!

Cast it further down!

Só o meu amor não vem:

Only my lover isn't coming:

Já lá vai o barco à vela!

There goes the sailboat, now!

Desta rosa que aqui tem

This rose, which awaits him here

Nem mesmo se lembra dela!

He doesn't remember her at all!

La-ri-lo-le-la...

La-ri-lo-le-la...

Ó la-ri-lo-ló...

Oh la-ri-lo-lo...

Vai devagarinho

Go very slowly

Que levanta o pó!

For dust is going to rise!

La-ri-lo-le-la...

La-ri-lo-le-la...

Olha a minha vida,

Look at my life,

Olha a solidão

See the loneliness

Em que estou metida!

In which I am trapped!

Ei-laiê, laiê, laiê...

Hey-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

La-la-ri-laiê, laiê, laiê...

La-la-ri-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

Ei-laiê, laiê, laiê...

Hey-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

La-la-ri-laiê, laiê, laiê...

La-la-ri-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

Já lá vai o barco à vela,

There goes the sailboat, now

E só o meu amor não vem!

And only my lover isn't coming!

Não se lembra aquele ingrato

That ingrate doesn't remember

Desta rosa que aqui tem!

This rose, which awaits him here!

La-ri-lo-le-la...

La-ri-lo-le-la...

Deita mais além!

Cast it down much further beyond!

Deita-o no mar,

Cast it in the sea,

Que o peixe lá vai...

For there goes the fish...

La-ri-lo-le-la...

La-ri-lo-le-la...

Que o peixe lá está,

For the fish is over there,

Deita-o na mar,

Cast it in the sea,

Deita mais pra lá!

Cast it further down!

Ei-laiê, laiê, laiê...

Hey-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

La-la-ri-laiê, laiê, laiê...

La-la-ri-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

Ei-laiê, laiê, laiê...

Hey-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

La-la-ri-laiê, laiê, laiê...

La-la-ri-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

[Instrumental]

[Instrumental]

Ei-laiê, laiê, laiê...

Hey-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

La-la-ri-laiê, laiê, laiê...

La-la-ri-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

Ei-laiê, laiê, laiê...

Hey-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

La-la-ri-laiê, laiê, laiê...

La-la-ri-lai-ay, lai-ay, lai-ay...

No comments!

Add comment