Nadie puede negar, que soy un tipo singular
No one can deny, that I'm a unique kinda guy
un talento incomparable sin igual
an incomparable talent that's unmatched
si deseo una sorpresa en la oscuridad
if you want to be surprised in the dark
el mejor se que soy sin quererlo.
I know I'm the best without trying.
Una dosis muy pequeña de mi encanto fantasmal
With a very small dose of my ghostly charm
y hombres hechos y derechos gritaran
grown and righteous men will scream
mi esqueleto agite y de pronto grite
my skeleton shakes and suddenly I screamed
y a caballeros valerosos asuste.
and the most valorous of knights I've frightened.
Pero año tras año nada va a cambiar
But year after year nothing will change
y me canso un poco de hacer tanto mal
and it tires me a little to cause so much malice
yo..Jack, el rey del mal
I...Jack, the king of evil
estoy cansado de seguir igual.
am tired of doing the same.
Y es que muy dentro en mi interior
And it's that very deep inside of me
hay un vació aterrador
there's a terrifying emptiness
que sensación, en mi corazón
a feeling inside of my heart
surgió inesperada y veloz.
came forth unexpectedly and swiftly.
Soy un profesional, un maestro infernal
I'm a professional, an infernal master
Lucifer me podría envidiar
(that even) Lucifer would envy,
para un tipo corriente no soy mas que un perdedor,
for an ordinary guy, I'm nothing but a loser
soy famoso en todo el continente.
I'm famous throughout the continent.
Como ya estoy muerto, yo me arranco la cabeza
Since I'm already dead, I tear off my head
y recito a Shakespeare hasta en verso
and I recite Shakespeare in verses
no hay hombre ni animal que me pueda imitar
neither man nor animal, can imitate me
con la furia que me inspiran mis ancestros.
with a fury that's inspired by my ancestors.
Ni tu me podrías comprender
Not even you can understand me
pues el rey de marfil de esqueleto gris,
because the king with his pale and grey skeleton
no quiere reinar,si supieran la verdad
doesn't want to rule, if only they knew the truth
dejaría el reinado para estar a su lado.
I'd stop ruling so I could be at its side1.
Hay soledad en mi corazón
There's loneliness in my heart
y necesito mas calor
and I need more warmth
la fama no me ayudara
fame won't help me
mis lagrimas vacías están.
my tears are already empty.