Translation of the song El Lamento de Jack [Jack's Lament] (Castilian Spanish) artist The Nightmare Before Christmas (OST)

Spanish

El Lamento de Jack [Jack's Lament] (Castilian Spanish)

English translation

Jack's Lament

Nadie puede negar, que soy un tipo singular

No one can deny, that I'm a unique kinda guy

un talento incomparable sin igual

an incomparable talent that's unmatched

si deseo una sorpresa en la oscuridad

if you want to be surprised in the dark

el mejor se que soy sin quererlo.

I know I'm the best without trying.

Una dosis muy pequeña de mi encanto fantasmal

With a very small dose of my ghostly charm

y hombres hechos y derechos gritaran

grown and righteous men will scream

mi esqueleto agite y de pronto grite

my skeleton shakes and suddenly I screamed

y a caballeros valerosos asuste.

and the most valorous of knights I've frightened.

Pero año tras año nada va a cambiar

But year after year nothing will change

y me canso un poco de hacer tanto mal

and it tires me a little to cause so much malice

yo..Jack, el rey del mal

I...Jack, the king of evil

estoy cansado de seguir igual.

am tired of doing the same.

Y es que muy dentro en mi interior

And it's that very deep inside of me

hay un vació aterrador

there's a terrifying emptiness

que sensación, en mi corazón

a feeling inside of my heart

surgió inesperada y veloz.

came forth unexpectedly and swiftly.

Soy un profesional, un maestro infernal

I'm a professional, an infernal master

Lucifer me podría envidiar

(that even) Lucifer would envy,

para un tipo corriente no soy mas que un perdedor,

for an ordinary guy, I'm nothing but a loser

soy famoso en todo el continente.

I'm famous throughout the continent.

Como ya estoy muerto, yo me arranco la cabeza

Since I'm already dead, I tear off my head

y recito a Shakespeare hasta en verso

and I recite Shakespeare in verses

no hay hombre ni animal que me pueda imitar

neither man nor animal, can imitate me

con la furia que me inspiran mis ancestros.

with a fury that's inspired by my ancestors.

Ni tu me podrías comprender

Not even you can understand me

pues el rey de marfil de esqueleto gris,

because the king with his pale and grey skeleton

no quiere reinar,si supieran la verdad

doesn't want to rule, if only they knew the truth

dejaría el reinado para estar a su lado.

I'd stop ruling so I could be at its side1.

Hay soledad en mi corazón

There's loneliness in my heart

y necesito mas calor

and I need more warmth

la fama no me ayudara

fame won't help me

mis lagrimas vacías están.

my tears are already empty.

No comments!

Add comment