Translation of the song Marcha de Marvila (Marcha lisboeta) artist Portuguese Folk

Portuguese

Marcha de Marvila (Marcha lisboeta)

English translation

March of Marvila (Lisbon March)

Em chegado o mês Junho,

As soon as the month of June arrives,

Lá vem Marvila prà rua

The district of Marvila comes out to the street

Com uma Marcha na boca:

With a Marching song in their mouths:

Manjerico à luz da lua!

Basil under the moonlight!

Vai airosa e decidida,

She walks graceful and resolute,

Leva um arco e um balão

She carries a floral arch and a balloon

E, os passos da sua marcha,

And, the steps of her celebratory march,

São o bater do coração.

Are the beating of our hearts.

[Refrão:]

[Chorus:]

Ai, ai! Marvila! Marvila! Marvila!

Oh, oh! Marvila! Marvila! Marvila!

Que bonita tu és!

How lovely you are!

Com tuas casas velhinhas

With your old little houses

E o Tejo a teus pés!

And the Tagus at your feet!

Ai, ai! Marvila! Marvila! Marvila!

Oh, oh! Marvila! Marvila! Marvila!

Nós gostamos de te amar!

We love to love you!

E esse amor que te temos,

And the love that we profess to you,

Aqui vamos a cantar!

We're singing as we walk on!

De mãos dadas com o Beato

Holding hands with the district of Beato

E dizendo adeus a Chelas 1,

And bidding the quarter of Chelas farewell,

Marvila até tem orgulho

Marvila even feels pride

No seu arco das panelas...

Over its Arch of Stockpots...

Ninho no Poço do Bispo

A nest in Poço do Bispo 1

E um Grilo pra cantar;

For a Grilo, so it can sing; 2

Parzinho de namorados

A little pair of lovers

Que acabam no altar!

That end up before the altar!

[Refrão:]

[Chorus:]

Ai, ai! Marvila! Marvila! Marvila!

Oh, oh! Marvila! Marvila! Marvila!

Que bonita tu és!

How lovely you are!

Com tuas casas velhinhas

With your old little houses

E o Tejo a teus pés!

And the Tagus at your feet!

Ai, ai! Marvila! Marvila! Marvila!

Oh, oh! Marvila! Marvila! Marvila!

Nós gostamos de te amar!

We love to love you!

E esse amor que te temos,

And the love that we profess to you,

Aqui vamos a cantar!

We're singing as we walk on!

No comments!

Add comment