Translation of the song Meu lírio roxo do campo artist Portuguese Folk

Portuguese

Meu lírio roxo do campo

English translation

My Purple Lily From the Countryside

Toda a vida fui pastor,

I've been a shepherd my whole life,

Toda a vida guardei gado;

I've herded cattle my whole life;

Tenho uma cova no peito

I have a dent in my chest

Ai! Ai!

Ah! Ah!

De me encostar ao cajado.

From leaning on my staff.

Meu lírio roxo do campo

My purple lily from the countryside

Criado na Primavera!

Made in Springtime!

Desejava, amor, saber

I wanted, my love, to know

Ai! Ai!

Ah! Ah!

A tua intenção, qual era?

What your intention was?

A tua intenção qual era?

What was your intention?

Qual era o teu proceder?

What was your behaviour?

Meu lírio roxo do campo,

My purple lily from the countryside

Ai! Ai!

Ah! Ah!

Se eu te pudesse colher!

If I could only collect you!

Eu nasci no meio do trigo,

I was born amidst the wheat fields

À beira do Guadiana.

By the banks of the Guadiana river.

Trabalho e moro no monte

I work and live up in the mountains

Ai! Ai!

Ah! Ah!

Só saio ao fim-de-semana!

I only go out on weekends!

Meu lírio roxo do campo

My purple lily from the countryside

Criado na Primavera!

Made in Springtime!

Desejava, amor, saber

I wanted, my love, to know

Ai! Ai!

Ah! Ah!

A tua intenção, qual era?

What your intention was?

A tua intenção qual era?

What was your intention?

Qual era o teu proceder?

What was your behaviour?

Meu lírio roxo do campo,

My purple lily from the countryside

Ai! Ai!

Ah! Ah!

Se eu te pudesse colher!

If I could only collect you!

No comments!

Add comment