Translation of the song El Lamento de Jack [Jack's Lament] (Latin Spanish) artist The Nightmare Before Christmas (OST)

Spanish

El Lamento de Jack [Jack's Lament] (Latin Spanish)

English translation

The Lament Of Jack [Jack's Lament]

Nadie puede negar, que soy un tipo singular

No one can deny, that I'm a unique kinda guy

Con un talento, por demás, sin igual.

with a talent that otherwise, is unmatched.

Si se trata de sustos en la oscuridad

If it concerns frights in the darkness

Nadie hay que me pueda derrotar.

there's no one who can beat me.

Basta una pequeña dosis de mi encanto fantasmal

Just a small dose of my ghostly charm

Y hasta al más valiente hago correr.

and I make the bravest of them run.

Con tan sólo mover una mano esqueletal

With just moving my skeletal hand

He espantado a mil guerreros a la vez.

I've frightened a thousand warriors at a time.

Más año tras año todo sigue igual

But year after year all is the same

Y ya estoy cansado de tanto espantar.

and I'm tired of all this scaring

Y yo, Jack, el rey de aquí.

and I, Jack, the king of this place

Ya me cansé de vivir así.

I'm tired of living like this.

Dentro de mi huesudo interior

Inside of my bony interior

Vacío estoy, vacío voy.

I'm empty, empty I go.

Y debe haber alguna razón

And there must be some reason

Yo debo hallar la solución.

I must find the solution.

Soy un profesional del espanto infernal

I'm a professional in all hellish frights

Y ni un ser hay que aguante mi faz.

and there's no one who can withstand my visage

No hay en todo el planeta quien conmigo se meta

there's no one in the entire planet that will mess with me

Mi leyenda no morirá jamás.

my legend will never die.

Y siendo yo muerto mi cabeza desprendo

And being dead, I detach my head

Y recito a Shakespeare en versos.

and I recite Shakespeare in verses

Ni hombre ni animal, me puede imitar

neither man nor animal, can imitate me

Con la furia de mis gritos y mis gestos.

with the fury of my gestures and screams.

Más quien va, jamás a comprender

But who will ever comprehend

Que este pobre rey, quien dictó la ley

that this poor king, who has enacted the law

Se cansó de reinar, si pudieran entender

has grown tired of ruling, if they could only understand

Podría renunciar, si pudiera ser.

he would retire, if only it would be so.

Hay un vacío aquí en mi interior

There's an emptiness inside of me

En busca de un que se yo.

in search of something, I don't know what

Poder y honor, no quiero ya más

power and honor, I don't want it anymore

Con eso, no se apaga el dolor

you can't make the pain go away with it.

No comments!

Add comment