Translation of the song O mar enrola na areia artist Portuguese Folk

Portuguese

O mar enrola na areia

English translation

The Sea Rolls Up to The Sand

O mar enrola n'areia,

The sea rolls up to the sand,

Ninguém sabe o qu'ele diz;

No one knows what he's saying;

Bate n'areia e desmaia,

He hits the sand and passes out,

Porque se sente feliz!

Because he feels happy!

Até o mar é casado, ai!

Even the sea is married, ah!

Até o mar tem mulher!

Even the sea has a wife!

É casado com a areia, ai...

He's married tot he sand, ah...

Bate nela quando quer!

He hits her up whenever he wants!

Até o mar é casado, ai!

Even the sea is married, ah!

Até o mar tem filhinhos...

Even the sea has little children...

É casado com a areia, ai!

He's married tot he sand, ah!

E os filhos são os peixinhos!

And the little children and the fishes!

O mar enrola n'areia,

The sea rolls up to the sand,

Ninguém sabe o qu'ele diz;

No one knows what he's saying;

Bate n'areia e desmaia,

He hits the sand and passes out,

Porque se sente feliz!

Because he feels happy!

Ó mar, tú és um leão, ai!

Oh sea, you're a lion, ah!

A todos tu queres comer!

You want to eat everyone!

Não sei como os homens podem, ai

I don't know how men manage, ah

As tuas ondas vencer...

To defeat your waves...

Ó mar, que te não derretes, ai!

Oh sea, you who don't fall in love, ah!

Navio que te não parte...

A ship cannot break you...

Ó amor, que não cumpristes, ai!

Oh love, you who didn't honour, ah!

O que comigo trataste.

What you had agreed with me.

O mar enrola n'areia,

The sea rolls up to the sand,

Ninguém sabe o qu'ele diz;

No one knows what he's saying;

Bate n'areia e desmaia,

He hits the sand and passes out,

Porque se sente feliz!

Because he feels happy!

Ouvi cantar a sereia, ai!

I heard the siren sing, ah!

No meio daquele mare...

In the middle of that sea...

Quantos navios se perdem, ai!

So many ships are lost, ah!

Ao som daquele cantare!

Because of that song's sound!

Até o peixe do mare, ai!

Even the fish in the sea, ah!

Depenica na baleia.

Nibbles on the whale.

Nunca vi homem solteiro, ai

I have never seen a single man, ah

Namorar a mulher feia...

Courting an ugly woman...

O mar enrola n'areia,

The sea rolls up to the sand,

Ninguém sabe o qu'ele diz;

No one knows what he's saying;

Bate n'areia e desmaia,

He hits the sand and passes out,

Porque se sente feliz!

Because he feels happy!

No comments!

Add comment