¡Yo quiero hacerlo!
I want to do it!
Jack nos dijo a todos juntos
Jack told us to go together
Vamos los tres
so the three of us will go
Club de Difuntos
the club of corpses
¡Hasta la muerte!
until we are dead!
-la la la la la la
-la la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la..
La la la la la..
Atrapa a Santa Atroz,
Catch Sandy Claws
no lo dejes ir
don't let him go
Los pescamos y después
we'll fish him up and later
Mándalo a dormir…
we'll put him to sleep...
Hay primero que poner
First we must place
La trampa donde ha de caber
a trap where he will fit
Cuando venga husmeando
so when he comes sniffing
Jalaré la reja ¡va a caer!
we'll pull the gate and he'll fall!
Sé me ocurre algo mejor
I just thought of something better,
para atrapar a ese barbón,
to trap that bearded man
por qué no cocinarlo bien
why no cook him well done
con mantequilla, sal y limón.
with butter, salt and lime?
Y luego a Santa Atroz
And then we're going to
Vamos a enterrar
bury Sandy Claws
Allá abajo no tendrá
down bellow where there
Mucho de que hablar…
won't be much to talk about...
Después a Oogie Boogie ya…
Then Oogie Boogie
se encargará de lo demás…
will take care of the rest...
al ver tan rojo al barrigón
when he sees that red paunchy man
pues lo asará al carbón
he'll barbecue him on the grill
Yo propongo usar cañones
I propose we use cannons
Apuntarlos bien y así
we'll aim them well and
Con tres buenos cañonazos
with three good shots
Santa Atroz se rompe en mil
Sandy Claws will break into pieces.1
No seas tonto si se rompe
Don't be an idiot, if he breaks
en mil pedazos a la vez
into a thousand piece all at once
y perdemos unos cuantos
and we lose a couple of pieces of him
¡Jack nos matará a los tres!
Jack will kill the three of us!
Atrapa a Santa Atroz,
Catch Sandy Claws
Échalo al costal,
throw him in the sack
Tíralo al océano pues
throw him in the ocean
No podrá flotar
then he won't be able to float
porque ese Oogie Boogie
because that Oogie Boogie
es lo más malo que hay,
is the baddest of them all
si te lo llegas a topar,
if you ever run into him
¡y tratas de escapar!...
and you try to escape!
Qué gran sorpresa va a tener
He's going to be so surprised
Al ver al sombrerudo aquel
when he sees him in his stocking cap
Quizá nos haga de comer
maybe he'll make food for us
Tarántulas con miel ¡mmm!…
tarantulas with honey mmm!
Somos sus secuaces
We're his followers
Le tratamos de ayudar
we try to help him
queremos complacerle
we want to please him
si no nos puede ir mal.
if not, it will go bad for us.
¿Por qué tan tontos son los dos?
Why are you both so stupid?
Yo no soy tonto.
I'm not stupid!
¿Y tú qué?
what about you?
Se me ocurre algo más,
Something else has occurred to me
Es una idea genial, lo sé.
it's a great idea, I know
En un regalo llegará
A gift will arrive for him
Un recadito para él
with a little note on it
Y dentro de la caja pues
and inside the box...well
Los tres nos escondemos y
the three of us will hide and
Después que el gordo la abra al fin
then that fatso will finally open it
Un susto le daremos ¡Sí!
and we'll give him such a fright, yes!
Atrapa a Santa Atroz,
Catch Sandy Claws
Úntalo con miel,
smear him with honey
Trae las abejitas y
it will attract the bees and
Que lo piquen bien…
hopefully they'll sting him good...
Atrapa a Santa Atroz.
Catch Sandy Claws
Hazlo polvorón
make him into a cookie
Luego Oogie Boogie se
then Oogie Boogie
Come al barrigón
will eat that paunchy man
Atrapa a Santa Atroz
Catch Sandy Claws
Vamos de una vez
let's go now
Ponlo en una jaula y
put him in a cage and
Lo cuelgas al revés…
hang it upside down...