Translation of the song Se essa rua fosse minha artist Portuguese Folk

Portuguese

Se essa rua fosse minha

English translation

If this street was mine

Se essa rua, se essa rua fosse minha

If this street, if this street was mine

Eu mandava, eu mandava ladrilhar

I would bid, I would bid someone to tile it

Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhantes

With pebbles, with pebbles made of diamond

Só pra o meu, só pra o meu amor passar.

Only for my, only for my love to walk by.

Nesta rua, nesta rua tem um bosque

In this street, in this street there's a wood

Que se chama, que se chama Solidão

Which is named, which is named Solitude

Dentro dele, dentro dele mora um anjo

Inside it, inside it dwells an angel

Que roubou, que roubou meu coração.

Who stole, who stole my heart.

Se eu roubei, se eu roubei teu coração,

If I stole, if I stole your heart

Tu roubaste, tu roubaste o meu também.

You stole, you stole mine as well.

Se eu roubei, se eu roubei teu coração,

If I stole, if I stole your heart,

É porque, só porque te quero bem.

It's just because, just because I care for you.

No comments!

Add comment