Translation of the song Valsa Limiana artist Portuguese Folk

Portuguese

Valsa Limiana

English translation

Waltz from the Lima Valley

Sou do Minho, sou do Minho

I'm from the Minho region, from the Minho region,

De Viana natural

Born and bred in Viana.

Quem não conhece Viana

He who doesn't know Viana,

Não conhece Portugal

Doesn't know Portugal...

Não conhece Portugal

Doesn't know Portugal...

ò lai ò lari ló lela

Oh-lay oh la-ri-lo le-la!

Raparigas de Viana

The girls from Viana

São duras como o arame

Are as tough as metal wire:

Não há machado que as corte

No axe can cut them down,

Nem rapaz que as engane

Nor is there a young man who can cheat on them...

Nem rapaz que as engane

Nor is there a young man who can cheat on them...

ò lai ò lari ló lela

Oh-lay oh la-ri-lo le-la!

Debaixo da oliveira

Under the olive tree

É um regalo namorar

It is such a joy to hook up;

Tem a folha miudinha

It has tiny little leaves,

Não deixa entrar o luar

It won't let the moonlight to come through!

Não deixa entrar o luar

It won't let the moonlight to come through!

ò lai ò lari ló lela

Oh-lay oh la-ri-lo le-la!

Raparigas da Areosa

Girls from Areosa...

Quem te viu e pensa ou sabe

Who's seen you and thinks or knows it?

Raparigas da Areosa

Girls from Areosa...

Quem te viu e pensa ou sabe

Who's seen you and thinks or knows it?

Anteviu no cabelo

He foresaw it from your hair

E no bater do tacão

And from the heel of your shoe!

E no bater do tacão

And from the heel of your shoe!

ò lai ò lari ló lela

Oh-lay oh la-ri-lo le-la!

No comments!

Add comment