Translation of the song 囈語 artist Mao Buyi

Chinese

囈語

English translation

Sleeptalking

一段未醒

A minute before waking,

又做一段

turns into another another minute

如果這畫面有開關

If this scene had a switch

從期待走到不堪

From anticipation to unbearable

結局不好看

The ending looks ugly

人總需要記住遺憾

People have always needed to remember their regrets

它來過 它走了

It came, it went

沒回頭 沒問過

Without looking back, without asking questions

你可捨得

You may be willing to part with it

日月蹉跎

The years flew by

小起大落

The insignificant rose up, the important fell down

光陰裡有多少景色

How many memories are in the time we have left?

偶爾也心口一熱

The heart rises occasionally

什麼都不說

Saying nothing at all

好過親手把它撕破

Better than tearing it apart with your own hands

路還長 夢還多

The road is still long, we still have many dreams

被這話 欺騙的

The people deceived by these words

何止你我

are not just you and me

可是我現在依然不太會轉彎

But I still don't really know how to turn around

雖然孤單的人偶爾也想有個伴

even though lonely people sometimes also want a companion

冷風又吹的時候想說

When the chilly wind blows again, I want to say

這生活會不會有點難

Isn't this life quite difficult?

難道是因為當初有話沒講完

Could it be because there were words left unsaid in the past,

堵在喉嚨裡卻始終不敢大聲喊

lodged in your throat yet, all along, you were afraid to shout them out loud?

算了 別哭

Forget it, don't cry

日月蹉跎

The years flew by

小起大落

The insignificant rose up, the important fell down

光陰裡有多少景色

How many memories are in the time we have left?

偶爾也心口一熱

The heart rises occasionally

什麼都不說

Saying nothing at all

好過親手把它撕破

Better than tearing it apart with your own hands

路還長 夢還多(不多)

The road is still long, we still have many dreams (or not many?)

被這話 欺騙的

The people deceived by these words

何止你我

are not just you and me

可是我現在依然不太會轉彎

But I still don't really know how to turn around

雖然孤單的人偶爾也想有個伴

even though lonely people sometimes also want a companion

冷風又吹的時候想說

When the chilly wind blows again, I want to say

這生活會不會有點難

Isn't this life quite difficult?

難道是因為當初有話沒講完

Could it be that there were words left unsaid in the past,

堵在喉嚨裡卻始終不敢大聲喊

lodged in your throat yet, all along, you were afraid to shout them out loud?

算了 別哭

Forget it, don't cry

可是我偏偏就是不想要轉彎

But I just don't want to turn around

就算不開燈的房間真的有些暗

Even if a room with the lights turned off really is somewhat dark

夜色又來的時候想說

When the colors return, I want to say

為什麼只留給我一半

why is there only half left for me?

難道是因為出現的人都偽善

Could it be because everyone that appeared were all hypocritical?

擅長告別擅長躲閃擅長分兩端

Good at leaving, good at dodging, good at splitting into two

算了 別哭

Forget it, don't cry

No comments!

Add comment