Moi barbatlu tsi nji didesh, dado lea dado
Yo, the man that i was blessed with, alas dear mother
Moi barbatlu tsi nji didesh, hjiliu ali lai
Yo, the man that i was blessed with, poor soul.
L'pitricui s'duca n'pazari, dado lea dado
I've sent him to the market, alas dear mother,
Tas ljia un'uca di sari, hjiliu ali lai
to buy an okka 1of salt, poor soul.
Nu sh'lo sari ca sh'lo meari, dado lea dado
He bought apples not salt, alas dear mother,
Shi atseali li maca n'cali, hjiliu ali lai
but he ate them on his way back, poor soul.
L'pitricui s'duca leamni, dado lea dado
I've sent him to bring some wood, alas dear mother,
Chiru funea cu tupoara, hjiliu ali lai
he lost the rope and the axe, poor soul.
L'pitricui s'apa gardina, dado lea dado
I've sent him to dig the garden, alas dear mother,
Elu s'dusi la vitsina, hjiliu ali lai
he went to the neighbours, poor soul.