Picuraru io nj'iaram,
I was a shepherd,
oili stearpi li păshteam.
grazing the sterile sheeps. 1
Oili stearpi li păshteam
I waz grazing the sterile sheeps,
shi tu amiridzu li amiridzam.
resting them in the shade.
Tu amiridzu li amiridzam,
Resting them in the shade,
valea caldă li adăpam.
taking them in the warm valley to drink water.
Valea caldă li adăpam
Taking them in the warm valley to drink water,
shi la flengă li păshteam.
grazing them in a sunny place.
Tse nji aveam shi un Kosta sotsu,
Kosta was with me too,
l'pitricui n'hoară tră păni.
i've sent him in the village to get some bread.
L'pitricui n'hoară tră păni,
I've sent him in the village to get some bread,
nu s'vidzu shi doau dzăli.
but i haven't seen him the last two days.
Mi culcai tu apiritu
I've managed to sleep close to morning
di nji vidzui shi Kosta n'yisu.
and i saw Kosta in my dream.
- Tse ai lai Kosta, tse ai lai frate?
- What's going on, Kosta, what's going on, brother?
- Nji intră foartica tu hicati.
- I'm so upset.