[Vers 1: Ludwig Kronstrand]
Verse 1:
Hej du, jag har väntat på dig
Hey you, I've been waiting for you
Och jag har stått vid blåa linjen här och väntat på dig
and I've been standing by the blue line waiting for you
Den här perrongen har byggts om och alla väggar målats om
this platform has been rebuilt all the walls repainted
Men jag är hemma i betong, så jag har väntat på dig
but I'm at home in concrete, I've been waiting for you
Men det är många fler som sitter här
but there are others sitting here
En gammal man berättar att han en gång kysst
an old man talking about his first kiss
Sin första kärlek här vid trappan där
his first love right by the stairs
Som sen blev hans fru och dom två skaffa barn
who later became his wife and they had two kids
Sen hon gick bort så har han kommit hit nu varje dag
then she passed, and he has come here ever since
Och vid bänkarna så sitter någon annan kvinna
and by the benches there's a woman
Hon kunde aldrig hitta kärlek så hon sitter stilla
she never found love so she's sitting
Där är min pappa, står och köper nåt ur automaten
there's my dad, standing there, buying something from the vending machine
Ångrar att han inte jobbat mindre och vart mer med barnen
regretting working instead of spending time with the kids
Varför är jag på perrongen där vårt tåg har gått?
why am I on the platform where our train has left?
Här sitter bara folk som levt med att dom saknat nåt
the people sitting here have all lost something in life
Och där är du igen, du står i öppningen
and there you are again, standing in the door
Och håller i den biljett jag rev för längesen
holding the ticket I tore a long time ago
[Refräng: Ludwig Kronstrand]
Chorus:
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
My love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din
I know nothing except that I want to be yours
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
my love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din
I know nothing except that I want to be yours
[Vers 2: Dante Lindhe]
Verse 2:
Det står svindlare i passet på mitt efternamn
My last name says traitor in the passport
Jag har en cigg nu bakom örat och en flaska i min högra hand
I've got a cigarette behind my ear and a bottle in my right hand
Men min vänstra den är fri ikväll
but my left hand is free tonight
Så jag kan hålla i din hand om det blir vi igen
so I can hold yours when we are together
Jag har stått där på perrongen, bett dom vänta, hålla tåget
I've been standing on the platform, asked them to stop the train
Konduktörer har slängt av mig när jag sagt till dom det kommer
the conductor pushed me off when I told them
Och alla tuggarna som stått här till fem
and all the people who have been standing here till five
Jag har berättat om dig, dom vill alla träffa dig sen
I've told them about you and they all wanna meet you
Har gått vidare så många gånger, har varit där
I've moved on several times, been there
Men lika många gånger har jag vart tillbaks här igen
but I've always returned
Nästan glömt hur du ser ut, hur du låter, hur du rör dig
almost forgotten how you look, how you sound, how you move
Överröstar rösten på perrongen, hoppas att du hör mig
drowning out the voice on the platform, hoping you´ll hear me
Så när allting kommit kring har jag stannat för din skull
I stayed for you
Blivit bästa vän med pundarna som trillar omkull
became friends with the junkies falling around
Livet på perrongen va ett äventyr
life on the platform was an adventure
Så om jag aldrig får dig så fick jag någonting
so if I'll never have you, I'll have something else.
[Refräng: Ludwig Kronstrand]
Chorus:
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
My love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din
I know nothing except that I want to be yours
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
my love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din
I know nothing except that I want to be yours
[Vers 3: Noel Flike]
Verse 3:
Hon sa, Inte som vi nånsin blir föräldrar
She said: it's not like we'll ever become parents
Men tror vi blir en spegelbild av dom som vi fick själva
but I think we'll be like our own
Vackra sluten till en saga, tillhör vi nånting som lämnats
beautifully connected to a fairytale, we belong to something that has been left behind.
I en gammal stenfasad där varje bit aldrig kan ändras
in an old building where everything kan change
Och kanske är vi parallella linjer?
maybe we're parallel lines?
Menade att följa varann resten av livet
meant to follow each other through life
Men kommer ta en evighet för oss att kollidera
but it'll take forever to collide
Men bara om jag snuddar dig blir allting komplicerat
it'll only be complicated if I touch you
För varje hållplats i mitt liv är en bit från dig
every stop in my life is far from you
Så många hoppar på, hoppar av stationen senare
many get on the bus and get off at the next stop
Ödet säger fortsätt spring
fate says keep running
Hjärtat säger vänd dig om
the heart says turn around
Skymtar dig i en sekund vid varenda grå perrong
spot you at every grey platform
Och du är röda linjen som jag saknat
and you're the red line I've been missing
Jag har varit trasig men allting går väl att laga
I've been broken but everything can be fixed I guess
När vi blir gamla ska jag hitta dig igen
when we grow old I'll find you again
Och rosta bort i evighet som ingenting hänt
and rot away forever as if nothing has happened
[Refräng: Ludwig Kronstrand]
Chorus:
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
My love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din
I know nothing except that I want to be yours
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
my love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din (Hey)
I know nothing except that I want to be yours
[Stick: Ludwig Kronstrand]
Bridge:
Hej min vän, säg vart har du varit?
Hello my friend, tell me where you've been?
Det blev tyst när du försvann
it became quiet when you disappeared
Jag är kvar och allt är som vanligt
I'm still here and everything is the same
Ingen annan tog din plats
no one else took your place
[Outro: Ludwig Kronstrand]
Outtro:
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
My love my love my love my love
Jag kan inte prata franska men det låter väl ändå fint
I don't know French but it still sounds pretty
Och ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
my love my love my love my love
Jag vet ingenting om nånting förutom att jag vill vara din
I know nothing except that I want to be yours