Tira a sorte!
Let's draw straws!
Jack ha detto tutti insieme!
Jack said (we must do it) all together!
Tutti per uno!
All for one!
Uno per tutti!
One for all!
Viva i ricatti!
Hooray for blackmail!
La la lalla lalla la
La la la la la la
La lalla la!
La la la la la
La lallalallala
La la la la la la
Lalla lalla la!
La la la la la
Sì sequestriamolo, lo leghiamo e poi,
Yes, let's sequester him, tie him up and then
a nessun diremo che siamo stati noi!
We'll tell no one that it was us who did it!
Per beccare quel vecchietto la mia idea funzionerà!
To catch that little old man my idea will work!
Prepariamo un trabocchetto ed in trappola cadrà!
Let's prepare a trick and he'll be ensnared in a trap!
Questo piano è fatto apposta per rapir quell'aragosta!
This plan is specially made to kidnap that lobster!
Nella pentola bollente lo ficchiamo immantinente!
In the boiling pot we'll instantly plunge him!
Dai sequestriamolo, chiuso in una cassa
Come on, let's sequester him, locked up in a box
dopo un secolo vedremo come se la passa!
After a century (has passed) we'll see how he's doing!
Se Mr. Bau-Bau se lo cucca
If Mr. Oogie Boogie takes him
Lo friggerà col fior di zucca!
He'll fry him up with squash blossoms!
Ma se lo cuoce in fricassea
But if he cooks him fricasseed
Sarà una grande idea!
That will be a great idea!
Se puntassimo un cannone, verso casa del gigante
If we pointed a cannon at the giant's house
noi suoniamo, lui risponde,
We ring (the doorbell), he answers,
sai che botto sfolgorante!
Imagine what a blazing bang!
Tu sei sciocco e non capisci
You are silly and don't understand
che non puoi farlo a brandelli,
That you can't tear him to pieces,
se ne perdi un pezzo
If you lose one piece
Certo Jack ti strapperà i capelli!!
Surely Jack will rip out your hair!
Dai rinchiudiamolo dentro un bel saccone,
Come on let's stuff him into a big nice sack
poi buttiamolo nel mare con un bel mattone
Then let's throw him in the sea with a nice brick
Perché nella lista di Bau-Bau
Because on Oogie Boogie's list
c'è finito già!
He's already ended up
Se fossi in lui, io me ne andrei...
If I were him, I'd get
Via dalla città!
Out of town!
Sarà contento del successo!
He'll be pleased by our success!
Un gran bel premio ci darà!
He'll give us a great big prize!
Farà un piatto da gourmet
He'll make a dish worthy of a gourmet
Con ragni e patè! YUM!
With spiders and pate! Yum!
Noi siamo i suoi scagnozzi e lo serviamo con lealtà
We are his henchmen and we serve him with loyalty
e soddisfiamo in tutto la sua golosità!
And fully satisfy his gluttony!
Che complici ridicoli!
What ridiculous accomplices!
Ho trovato l'esca e la mia idea è un po' pazzesca,
I found the bait, my idea is a bit crazy,
per acchiappare quel grassone gli spediamo un bel paccone
To catch that fatass we'll send him a nice big package
noi ci nascondiamo dentro e aspettiamo il suo rientro
We'll hide inside and wait for him to come back
Come arriva ed apre il pacco
Soon as he comes and opens the package
Noi passiamo al contattacco!
We get to our counterattack!
Dai catturiamolo con le bastonate!
Come on, let's catch him by beating him with a stick!
Rinchiudiamolo in cantina, sai quante risate!
Then lock him up in the cellar, can you imagine how fun?*
Sì, sequestriamolo! Fallo a pezzettini!
Yes, let's sequester him! Cut him into pieces!
Il signor Bau-Bau avrà mille bocconcini!
Mr. Oogie Boogie will have a thousand bite sized snacks
Sequestriamo l'aragosta con spavalderia!
Let's sequester the lobster with cockiness
La sbattiamo in gabbia e poi la chiave gettiam via!!
We'll throw him in a cage and then throw away the key!