Translation of the song Il Rapimento di Babbo Nachele [Kidnap The Sandy Claws] artist The Nightmare Before Christmas (OST)

Italian

Il Rapimento di Babbo Nachele [Kidnap The Sandy Claws]

English translation

The kidnapping of Sandy Claws

Io lo farò!

I'll do it!

Tira a sorte!

Let's draw straws!

Jack ha detto tutti insieme!

Jack said (we must do it) all together!

Tutti per uno!

All for one!

Uno per tutti!

One for all!

Viva i ricatti!

Hooray for blackmail!

Weeeeh!

Weeeeh!

La la lalla lalla la

La la la la la la

La lalla la!

La la la la la

La lallalallala

La la la la la la

Lalla lalla la!

La la la la la

Sì sequestriamolo, lo leghiamo e poi,

Yes, let's sequester him, tie him up and then

a nessun diremo che siamo stati noi!

We'll tell no one that it was us who did it!

Per beccare quel vecchietto la mia idea funzionerà!

To catch that little old man my idea will work!

Prepariamo un trabocchetto ed in trappola cadrà!

Let's prepare a trick and he'll be ensnared in a trap!

Questo piano è fatto apposta per rapir quell'aragosta!

This plan is specially made to kidnap that lobster!

Nella pentola bollente lo ficchiamo immantinente!

In the boiling pot we'll instantly plunge him!

Dai sequestriamolo, chiuso in una cassa

Come on, let's sequester him, locked up in a box

dopo un secolo vedremo come se la passa!

After a century (has passed) we'll see how he's doing!

Se Mr. Bau-Bau se lo cucca

If Mr. Oogie Boogie takes him

Lo friggerà col fior di zucca!

He'll fry him up with squash blossoms!

Ma se lo cuoce in fricassea

But if he cooks him fricasseed

Sarà una grande idea!

That will be a great idea!

Weeeh!

Weeeeh!

Se puntassimo un cannone, verso casa del gigante

If we pointed a cannon at the giant's house

noi suoniamo, lui risponde,

We ring (the doorbell), he answers,

sai che botto sfolgorante!

Imagine what a blazing bang!

Tu sei sciocco e non capisci

You are silly and don't understand

che non puoi farlo a brandelli,

That you can't tear him to pieces,

se ne perdi un pezzo

If you lose one piece

Certo Jack ti strapperà i capelli!!

Surely Jack will rip out your hair!

Dai rinchiudiamolo dentro un bel saccone,

Come on let's stuff him into a big nice sack

poi buttiamolo nel mare con un bel mattone

Then let's throw him in the sea with a nice brick

Perché nella lista di Bau-Bau

Because on Oogie Boogie's list

c'è finito già!

He's already ended up

Se fossi in lui, io me ne andrei...

If I were him, I'd get

Via dalla città!

Out of town!

Sarà contento del successo!

He'll be pleased by our success!

Un gran bel premio ci darà!

He'll give us a great big prize!

Farà un piatto da gourmet

He'll make a dish worthy of a gourmet

Con ragni e patè! YUM!

With spiders and pate! Yum!

Noi siamo i suoi scagnozzi e lo serviamo con lealtà

We are his henchmen and we serve him with loyalty

e soddisfiamo in tutto la sua golosità!

And fully satisfy his gluttony!

Che complici ridicoli!

What ridiculous accomplices!

Io non lo sono!

I am not!

Stupido!

Idiot!

Taci!

Shut up!

CREPA!

Die!

Ho trovato l'esca e la mia idea è un po' pazzesca,

I found the bait, my idea is a bit crazy,

per acchiappare quel grassone gli spediamo un bel paccone

To catch that fatass we'll send him a nice big package

noi ci nascondiamo dentro e aspettiamo il suo rientro

We'll hide inside and wait for him to come back

Come arriva ed apre il pacco

Soon as he comes and opens the package

Noi passiamo al contattacco!

We get to our counterattack!

WOW!

Wow!

Dai catturiamolo con le bastonate!

Come on, let's catch him by beating him with a stick!

Rinchiudiamolo in cantina, sai quante risate!

Then lock him up in the cellar, can you imagine how fun?*

Sì, sequestriamolo! Fallo a pezzettini!

Yes, let's sequester him! Cut him into pieces!

Il signor Bau-Bau avrà mille bocconcini!

Mr. Oogie Boogie will have a thousand bite sized snacks

Sequestriamo l'aragosta con spavalderia!

Let's sequester the lobster with cockiness

La sbattiamo in gabbia e poi la chiave gettiam via!!

We'll throw him in a cage and then throw away the key!

No comments!

Add comment