Se non ti vuoi fidare
If you don't want to trust me,
almeno ascoltami
At least hear me out
di rimanermi ostile
Keep on being hostile
non serve a te, né a me
Doesn't do good to either one of us
Non voglio interrogarti
Don't want to question you
rinfacciarti quel che fai
Or to throw in your face the things you do
io piuttosto sto cercando
I'm rather searching
chi eravamo noi
For the persons we used to be
Almeno stavolta
At least this time
almeno ascolta
Listen to me
Almeno stavolta
At least this time
col coraggio di guardarci in faccia
With the courage to face one another
ridammi l'effetto
Give me back the effect
di un battito nel petto
Of a heartbeat
Sarà che siamo stanchi
Maybe we are tired
sarà il carattere
Maybe it's our character/nature
la lista dei difetti
The list of defects
l'hai fatta tu, io mai
You've done it, me never
Ora smetti di pensare
Now stop thinking
a un problema che non c'è
About a problem that doesn't exist
e dammi il tempo d'inchiodare
And give me the time to nail down
tutti i tuoi perché
All your questions
Almeno stavolta
At least this time
almeno ascolta
Listen to me
Almeno stavolta
At least this time
col coraggio di guardarci in faccia
With the courage to face one another
ridammi l'effetto
Give me back the effect
di un battito nel petto
Of a heartbeat
Sono qui questa notte
I'm here tonight
dietro un sì che non parte
Behind a yes that doesn't go away...
Almeno stavolta
At least this time
con la voglia di guardarci in faccia
With the courage to face one another
sperando che un'ora
Hoping that an hour
ti dia voglia di ridarti ancora
Will give you the desire to give yourself away again
E così non so come
And just like that, I don't know how
griderai il mio nome
You'll scream my name
Se non ti vuoi fidare
If you don't want to trust me,
almeno ascoltami
At least hear me out
di rimanermi ostile
Keep on being hostile
non serve a te, né a me
Doesn't do good to either one of us