Translation of the song Amarsi piano artist Nek (Italy)

Italian

Amarsi piano

English translation

To Love Each Other Carefully

Potremmo andarcene al mare,

We could go to the sea,

dormire in macchina se ti va.

sleep in the car if you like.

Disegnare sui finestrini.

Draw on the windows.

Mangiare dove ci capita.

Eat wherever we want to.

Te lo ricordi com’era

Do you remember how it was,

la vita dentro le Polaroid?

the life inside the snapshots?

Quando le città erano prati.

When the cities where meadows.

Quando era abbastanza sentirci noi

When it was enough for us to feel like us

e chiedersi “Come stai?”,

and ask each other 'How are you?',

rispondere “Tu lo sai”.

and reply 'You already know'.

Restare abbracciati un po’ vestiti fino a sera.

Staying embraced and half-dressed until night.

Ma guardaci, siamo qui.

But look at us, here we are.

Lo so che fa paura.

I know it's scary.

Amarsi ancora o forse anche di più.

To love each other again o perhaps even more.

Mi chiedo allora, “Dov’ero io? Dov’eri tu?”

I wonder then, 'Where was I? Where were you?'

Amarsi piano, non perdersi mai più.

To love each other carefully, never losing each other anymore.

Ci ritroviamo dov’ero io, dov’eri tu.

We meet again where I was, where you were.

Nelle parole non dette,

In the never-spoken words,

nella ragione che non si da.

in the ungiven reason.

Nei biglietti in fondo alle tasche.

In the notes inside our pockets.

Nei risparmi dentro una scatola.

In the savings inside a box.

Così tra foto ed armadi

Thus, amidst photos and wardrobes,

la casa sembra scenografia.

the house looks like scenery.

Ritorniamo due sconosciuti.

We come back as two strangers.

Ritorniamo per andare via.

We come back to leave.

E credimi, non vorrei

And believe me, I wouldn't want to,

magari nemmeno tu

perhaps neither would you

che stavi gridando e non mi ero accorto prima d’ora.

who were screaming and I hadn't realised until now.

Ma guardaci, siamo qui.

But look at us, here we are.

Infondo è avere cura.

In the end, it's about being careful.

Amarsi ancora o forse anche di più.

To love each other again o perhaps even more.

Mi chiedo allora, “Dov’ero io? Dov’eri tu?”

I wonder then, 'Where was I? Where were you?'

Amarsi piano, non perdersi mai più.

To love each other carefully, never losing each other anymore.

Ci ritroviamo dov’ero io, dov’eri tu.

We meet again where I was, where you were.

E quando faceva più freddo,

And when it was colder,

dov’ero io? Dov’eri tu?

where was I? Where were you?

E nella metà di ogni letto,

And halfway of each bed,

dov’ero io? Dov’eri tu?

where was I? Where were you?

Dov’ero io? Dov’eri tu?

Where was I? Where were you?

Dov’ero io? Dov’eri tu?

Where was I? Where were you?

Vorrei portarti lontano,

I'd like to take you away,

fermarci all’alba come nei film

stop before dawn like in the movies

e guardarti come nessuno.

and look at you like no one else.

Dirti, “Amore mio, eravamo qui

To tell you, 'My love, we were here

e ora siamo qui”.

and now we're here'.

Amarsi ancora o forse anche di più.

To love each other again o perhaps even more.

Mi chiedo allora, “Dov’ero io? Dov’eri tu?”

I wonder then, 'Where was I? Where were you?'

Amarsi piano, non perdersi mai più.

To love each other carefully, never losing each other anymore.

Ci ritroviamo dov’ero io, dov’eri tu.

We meet again where I was, where you were.

E quando faceva più freddo,

And when it was colder,

dov’ero io? Dov’eri tu?

where was I? Where were you?

E nella metà di ogni letto,

And halfway of each bed,

dov’ero io? Dov’eri tu?

where was I? Where were you?

Dov’ero io? Dov’eri tu?

Where was I? Where were you?

Dov’ero io? Dov’eri tu?

Where was I? Where were you?

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment