Translation of the song C'è tutto un mondo artist Nek (Italy)

Italian

C'è tutto un mondo

English translation

There's a whole world

Io dalla gente

From people I

mi aspetto molto sai

expect much you know

non chiedo niente

I don't ask anything

mi faccio i fatti miei

I mind my business

se poi la vita

If later life

mi dà un manrovescio

Gives me a backhander

io mi difendo

I fight back

e dopo mi ricarico con te

And the I recharge myself with you

C'è tutto un mondo dentro me

There's a whole world inside me

che nessuno sa

that nobody knows

è una scarica elettrica

It's an electric schock

e quando si amplifica

And when it amplifies

sto bene da sentirmi male

I'm so good till I feel bad

Mi voglio muovere

I wanna move myself

e mi va di decidere

And I like to decide

l'energia dove esplodere

the energy where to explode

con te, mai senza te

with you, never without you.

Se vado a terra

If I fall on the ground

poi mi rialzo sai

Than I get up, you know

se mi offri una birra

If you offer me a beer

non chiedo perché lo fai

I won't ask why you do it

puoi contestarmi

You may judge me

se non ti piacciono le mie idee

If you don't like my ideas

poi non amarmi

You may not love me

ma smettere di parlarmi questo mai

But never stop talking to me

C'è tutto un mondo dentro me

There's a whole world inside me

che nessuno sa

that nobody knows.

è una scarica elettrica

It's an electric shock

e quando si amplifica

And when it amplifies

sto bene da sentirmi male

I'm so good till I feel bad.

Io non ti giudico

I don't judge,

non son io il tuo medico

it's not me your doctor

tu da me non hai limiti

You with me don't have any limit

son qua se vuoi un riferimento

I'm there if you want a reference

son qua nei giorni duri tuoi

I'm there in your bad days

sarò il ponte tuo col mondo

I'll be your bridge to the world

un battito che non ti lascia mai

A heartbeatb that'll never leave you

C'è tutto un mondo dentro me

There's a whole world inside me

che nessuno sa

that nobody knows.

è una scarica elettrica

It's an electric shock

e quando si amplifica

And when it amplifies

sto bene da sentirmi male

I'm so good till I feel bad

ci metto l'anima

I put my soul on it

una scarica elettrica

An electric shock

che quando si amplifica

That when it amplifies

dai nervi arriva fino al cuore

From the nerves arrives to the heart

È tutto un mondo dentro me

It's a whole world inside me

È tutto un mondo dentro me

It's a whole world inside me.

0 131 0 Administrator

No comments!

Add comment