Translation of the song Cuando tú no estás artist Nek (Italy)

Spanish

Cuando tú no estás

English translation

When You're Gone

Cuando tú no estás

When you're gone

mis sentidos van hablándome de ti

my senses start talking to me about you.

y tus manos voy notando en mí.

And I start noticing your hands on me.

Cuando tú no estás

When you're gone

ni siquiera yo me parezco a mí.

I don't even look like myself.

Y esto me hace, amor, más frágil ante ti.

And this, my love, makes me more fragile before you.

Y me tienes.

And you've got me.

No conviene.

It's not convenient.

Con mi instinto te entretienes.

You entertain yourself with my instinct.

Te perdono.

I forgive you.

Busco el modo

I look for a way

pero solo yo no sé.

but alone I can't.

¿No ves ahora aquí conmigo y en ti

Don't you see now, here with me and in you

un escalofrío y un solo latir?

a shiver and one single beat?

¿No ves ahora tú que sigues en mí

Don't you see now that you're still in me

enamorándome? Muriendo por ti.

making me fall in love? Dying for you.

Cuando tú no estás,

When you're gone,

me he dado cuenta que no hay alternativa a ti,

I've realised there's no choice but you,

al ritmo que tu das, al lío que hay en mí.

but the rhythm you give, the mess inside me.

Y mis males

And my ills

son normales.

are normal.

Eres fácil para odiarte.

You're easy to hate.

Te perdono

I forgive you

de todos modos,

anyway,

pero solo yo no sé.

but alone I can't.

¿No ves ahora aquí conmigo y en ti

Don't you see now, here with me and in you

un escalofrío y un solo latir?

a shiver and one single beat?

¿No ves ahora tú que sigues en mí

Don't you see now that you're still in me

enamorándome?

making me fall in love?

Porque igual como tú, ninguna más

Because like you no one else

me ha hecho el efecto que me hace soñar.

has had this effect on me that makes me dream.

El reclamo de tu corazón

The calling of your heart

es más fuerte que yo.

is stronger than me.

Pero no sientes que así dependo de ti.

But you don't feel that I depend on you this way.

Dale a tu boca tus ansias de mí.

Give your lust for me to your mouth.

No has sido ni nunca serás algo ya habitual.

You've never been and never will be something regular.

Cuando tú no estás

When you're gone

mis sentidos van hablándome de ti.

my senses start talking to me about you.

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment