Translation of the song Dentro l'anima artist Nek (Italy)

Italian

Dentro l'anima

English translation

In your soul

Sei tutto quello per cui esisto

You are everything for which I exist,

Sei l’equilibrio nei pensieri miei

you are the balance in my thoughts,

Il senso per cui faccio tutto questo

the sense for which I do all of this,

E la risposta a quello che vorrei

and the answer to everything I would like,

Sussurrandoti piano che non c’è un perché

softly whispering to you that there is no why/because*,

Tutto sembra diverso e lo so che cos’è

everything seems different and I know what it is,

Mi sorprende, ma io l’orizzonte lo vedo già

it surprises me but I already see the horizon...

E nel tuo sguardo incrocio la mia via

And in your eyes my life crosses,

Come se già sapessi dove sei

as if you already know where you are,

Nel tuo sognare e nella tua ironia

in your dreaming and in your irony,

E in tutto quello che ogni giorno vuoi

and in everything that every day you want,

Camminando mi accorgo che senza di te

walking I realize that without you,

La mia vita sarebbe abitudine

my life would be habit,

Condannato a una fine probabile

condemned to a probable end,

E poi dalla corrente portato via

and then taken away by the current...

Voglio entrarti dentro l’anima

I want to enter your soul

E che sia con questa musica

and may it be with this music,

Per lasciarti l’impronta di un segno che non va più via

to leave you the mark of a sign that doesn't fade anymore,

E sapere

and know,

Di restare

to stay,

Indelebile come nessuno ha mai fatto con te

indelible like no one has ever done with you...

Sei la ragione per cui io insisto

You are the reason for which I insist,

La luce accesa nell’oscurità

the light alit in the darkness,

E se ti osservo infondo già capisco

and if I observe you deep down I already understand,

Che da una vita ti aspettavo qua

that I have waited a lifetime for you here,

E vederti sorridere come poesia

and seeing you smile like poetry,

E la tua convinzione diventa la mia

and your conviction becomes mine,

Contro tutto il frastuono dell’ipocrisia

against all of the frustration of hypocrisy,

Sei la mia fantasia

you are my fantasy,

Ogni cosa riuscita

everything that has succeeded...

Voglio entrarti dentro l’anima

I want to enter your soul

E che sia con questa musica

and may it be with this music,

Fino ad essere il senso che dai a ogni cosa che fai

to be the sense that you give to everything you do,

E sei sangue del mio sangue

and you are blood of my blood,

E poi io non l’immagino un mondo all’infuori di te

and I don't imagine the world without you

Ho lasciato che tutto arrivasse così

I have left everything to have it be this way,

Da quel battito che mi ha parlato di noi

from that moment that you talked about us,

Da qui

from here...

Voglio entrarti dentro l’anima

I want to enter your soul

Voglio farlo con la musica

I want to do it with music,

Per lasciarti l’impronta di un segno che non va più via

to leave you the mark of a sign that doesn't fade anymore,

Sei il respiro per cui vivo

you are the breath for which I live,

E per me non esiste altro mondo all’infuori di te

and for me there is no world without you...

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment