Translation of the song E da qui artist Nek (Italy)

Italian

E da qui

English translation

And from here

Gli amici di sempre,

The same friends,

gli abbracci più lunghi

the longest hugs,

la musica, i libri, aprire i regali,

the music, books, opening presents

i viaggi lontani che fanno sognare,

the furthest journeys that make you dram,

i film che ti restano impressi nel cuore,

the movies that made an impression on your heart

gli sguardi e quell'attimo prima di un bacio,

the gazes and that moment before a kiss,

le stelle cadenti, il profumo del vento,

the shooting stars, the wind's scent

la vita rimane la cosa più bella che ho...

life remains the most beautiful thing I have

Una stretta di mano,

An handshake,

tuo figlio che ride,

your son that laughs

la pioggia d'agosto

the rain in August

e il rumore del mare,

the sound of the sea

un bicchiere di vino insieme a tuo padre,

a glass of wine with your father

aiutare qualcuno a sentirsi migliore

help someone to feel better

e poi fare l'amore sotto la luna

and then making love under the stars

guardarsi e rifarlo più forte di prima,

look at each other and then do it again harder than before,

la vita rimane la cosa più bella che ho...

life remains the most beautiful thing I have

E da qui

And from here

non c'è niente di più naturale che

there is nothing more natural that

fermarsi un momento a pensare

taking a break and think

che le piccole cose son quelle più vere

that the little things are the most authentic

e restano dentro di te

and they remain inside you

e ti fanno sentire il calore

and they make you fell warm

ed è quella la sola ragione

and that is the only reason

per guardare in avanti e capire

to look ahead and understand

che in fondo ti dicono quel che sei.

that deep down they tell you who you are

È bello sognare di vivere meglio,

It's good to dream to live better

è giusto tentare di farlo sul serio

it's right to try to truly do it

per non consumare nemmeno un secondo

not to waist not even a second

e sentire che anche io sono parte del mondo

and feeling that I am part of the world too

e con questa canzone dico quello che da sempre so

and with this song I say what I've always known

che la vita rimane la cosa più bella che ho...

that life remains the most beutiful thing I have

E da qui

And from here

non c'è niente di più naturale che fermarsi

there is nothing more natural that taking a break

un momento a pensare che le piccole cose

and think that the little things

son quelle più vere le vivi le senti e tu

are the most authentic, you live them, you feel them and

ogni giorno ti renderai conto che sei vivo

every day you realize that you are alive

a dispetto del tempo

in spite of time

quelle cose che hai dentro le avrai al tuo fianco

The things you have inside, you will always have them by your side

e non le abbandoni più

and you will never give up on them

e non le abbandoni più

and you will never give up on them

dicono chi sei tu...

they say who you are

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment