Grandi vuoti e noi così sempre più soli
Big empty spaces and us being more and more alone
tu che giochi e poi sei lì tra i miei errori
You play and then you're there, between my mistakes
e pensi che la libertà sia un sabato in questa città
And you think that freedom is a Saturday in this town
tra facce senza poesia e chili di malinconia
Between faces without poetry and a lot of melancholy
e vedi non c'è più tempo per cambiare te
And you see, there's no time left to change you
io lo so tu riderai se un giorno lo capirai
I know you'll laugh when one day you'll understand
eravamo noi nel blu di un bagno in mare
We were in the middle of a blue bath in the sea
c'era un sogno e poi, poi tu senza parlare
There was a dream, and then you've stopped talking
e adesso non respiro che il fumo di questo caffè
And now I breathe only the smoke (fume) of this coffee
ci provo ma non sei più tu e vedo tutto andare giù
I try but you're not here and I see everything crashing
e vedi non c'è più tempo per cambiare te
And you see, there's no time left to change you
io lo so tu riderai se un giorno mi incontrerai
I know you'll laugh when one day you'll find me
mi cercherai tu lo farai lo so
You'll look for me, I know
e vedi non c'è più tempo per cambiare te
And you see, there's no time left to change you
io lo so tu riderai se un giorno lo capirai
I know you'll laugh when one day you'll understand