Translation of the song In braccio artist Nek (Italy)

Italian

In braccio

English translation

In the Arms

Ti ho detto grazie

I told you thanks

Anche stanotte

Even tonight

Mentre dormivi

While you were sleeping

Ma grazie non è abbastanza, non è abbastanza

But thanks is not enough, is not enough

Ti ho detto grazie

I told you thanks

Mia buona sorte

My good luck

Mille e più volte

A thousand and more times

Ma ancora non è abbastanza, non è abbastanza

But it is still not enough, is not enough

Per il tuo sorriso in mezzo all'uragano

For your smile in the middle of a hurricane

Le mie nocche bianche e la tua mano

My white knuckles and your hand

Il mio sangue stanco nelle venne

My tired blood in the veins

I tuoi occhi come lune piene

Your eyes like the full moon

Mi devi credere

You have to believe me

Quando ti giuro che

When I swear to you

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Se tutto è fragile

If everything is fragile

Ricorda solo che

Remember only that

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Ti ho detto grazie

I have told you thanks

Per la costanza

for the constancy

E l'incoscienza

And for the unconsciousness

Ma grazie non è abbastanza, non è abbastanza

But thanks is not enough, is not enough

Per il tuo sorriso fatto su misura

For your tailor made smile

Che è più forte di ogni altra cura

That is stronger than any other cure

Imparare ancora a camminare

Still learn how to walk

Ma sapere già come cadere

But already know how to fall

Mi devi credere

But you have to believe

Quando ti giuro che

When I swear to you that

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Se tutto è fragile

If everything is fragile

Ricorda solo che

Remember only that

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Perché neanche per un attimo hai esitato

Because not even for a moment have you hesitated

Mi hai guardato e sei saltata insieme a me

You have looked at me and you have jumped with me

Perché non lo sai per me quanto è contato

Because you don't know how much it meant to me

Ora sono io che dico a te...

Now I am telling you...

Mi devi credere

But you have to believe

Quando ti giuro che

When I swear to you that

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Se tutto è fragile

If everything is fragile

Ricorda solo che

Remember only that

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Mi devi credere

But you have to believe

Quando ti giuro che

When I swear to you that

Ora tocca a me

Now it is my turn

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

Sarò io a prendere in braccio te

It will be me who will take you in my arms

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment