Sai, in questa vita tutto sembra breve,
you know, everything seems so short in this life
anche i nostri momenti spesi insieme.
even our moments spent together
Dai camminiamo un po': è tardi sì, lo so,
let's walk for a while: yes it's late, I know
ma non lo facciamo mai.
but we never do that
Sei la voce che nessuno sa ascoltare,
you are the voice nobody ever listens to
la luce del lampione in questo viale:
the light of a streetlamp on this road
soffusa eppure c'è... ma resta qui con me:
a dim one, but it is here..but stay with me
sediamoci se vuoi.
let's sit down if you want
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
now tell me how you feel and what you do in your days
parlare è facile sotto questa finta luna.
speaking is easy under this fake moon
Ed io ti ascolterò e se cadrai ti prenderò:
I will listen to you and if you ever fall I'll catch you
sei meno fragile dentro questa notte scura.
you are less frail in this dark night
Sai, a volte penso che tu sia inerme
you know, sometimes I think you are unarmed
e tutto il mondo intorno ti sorprende
and the world around sneaks upon you
come questa neve che sta cadendo lieve
like this snow falling down so quietly
ma restiamo ancora dai.
let's stay a little while
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
now tell me how you feel and what you do in your days
parlare è facile sotto questa finta luna.
speaking is easy under this fake moon
Ed io ti ascolterò e se cadrai ti prenderò:
I will listen to you and if you ever fall I'll catch you
sei meno fragile dentro questa notte scura.
you are less frail in this dark night
Mostrati e vedrai che nel tuo cielo volerai,
show yourself and you'll see you'll fly in your sky
apri le ali e poi con un salto vola.
spread your wings and then fly off
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
now tell me how you feel and what you do in your days
parlare è facile sotto questa finta luna.
speaking is easy under this fake moon
Ed io ti guarderò e se vorrai ti seguirò
i will look at you and if you want I'll follow you
se sarai stabile tu non aver paura,
if you will be steady don't be afraid
tu non aver paura...
you don't be afraid