Nonostante i momenti
Despite moments
Ad un passo d'andare via
are going away
Nonostante i silenzi
Despite the silence
E la tua vana euforia
and your worthless euphoria
Anche se i miracoli
Even if miracles
Non vengono più bene come allora
aren't as good as before
Come veri acrobati romantici
like true romantic acrobats
Siamo ancora qui
we're still here
Oltre la libertà
Beyond freedom
Con il meglio di noi
with our best
Nonostante ogni difficoltà.
Despite every difficulty
Io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
Per il vuoto che resta
Because of the emptiness that's still here
Se vai via anche un attimo
if you go away even for a second
I biglietti che lasci sul frigorifero
the notes you leave on the fridge
E tu nell'imbarazzo
And you that when everyone's embarassed
Generale che sai sempre cosa dire
know always what to say
E senza neanche farmelo capire
and without making me understand it
Ti preoccupi per me
you care for me
Per l'amore che fai,
For the love you make
Per i giorni che dai,
for the days you give
Per la luce che solo tu hai.
for the light that you're the only to have
Io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
Dimmi che tu ci sei,
Tell me you're here
E io ricomincerei.
and I'd start again.
Anche a costo di perdere
Even if I could lose
Di parlare al deserto e non a te
even if I could talk to the desert, and not to you
E trovarmi a rimpiangere
even if I could cry
E capire che un'altra tu sei.
realising you're a different person
Io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
io ricomincerei
I'd start again
Dimmi che tu ci sei,
tell me you're here
E io ricomincerei.
And I'd start again
Ti riconoscerei.
I'd recognize you.