Translation of the song Labirinto artist Nek (Italy)

Italian

Labirinto

English translation

Labyrinth

Ti ho vista ieri sera

I saw you last night

Che camminavi in fretta

You were running quickly

Avrei voluto darti una carezza e poi

I would have caress you and then

In questa primavera

In this Spring

Che il sole ancora aspetta

That's still waiting for the sun

Non son riuscito a dirti

I couldn't even say

Nemmeno come stai

How are you?

Ma quante volte ormai la voglia di

But so may times I want to

Chiamarti sai

Call you, you know

E risentire la tua voce

And hear your voice once again

Per poi convincermi che è inutile così

Just to convince myself that it's useless

Annegare nuovamente

To drown again

Tra i miei brividi

In my shivers

Hei, tu dimmi se

Hey you, tell me

Un modo c'è

Whether there's a way

Per ritornare io e te

To come back together

Oppure se

Or

E' meglio che

It's better

Lasciamo perdere

To let it go

E andiamo via

And leave

Adesso via

Now leave

Per imparare a vivere

And learn how to live again

E tu che resti li

And you're standing still

Immobile a pensare

Wondering

Se hai voglia di scappare

Whether you want to getaway

O di restare qui

Or to stay

Catena che ci lega

A chain is binding us

Ma poi si spezza appena

But then it almost breaks

Cerchiamo quell'abbraccio

We search for that hug

Che non si chiude mai

That never holds

Sarebbe semplice

It would be easy

E forse invece non lo è

Even if maybe it's not

Capire veramente

To really understand

Se davvero amore è

Whether it's real love or not

In ogni labirinto

In evert labyrinth

Un'uscita sola c'è

There's only one way out

Ma ora, ancora e come sempre

But now, again and always

Nessuno sa dov'è

Nobody knows where it is

Hei, tu dimmi se

Hey you, tell me

Un modo c'è

Whether there's a way

Per ritornare io e te

To come back together

Oppure se

Or

E' meglio che

It's better

Lasciamo perdere

To let it go

E andiamo via

And leave

Adesso via

Now leave

Per imparare a vivere

And learn how to live

Perché siamo così sensibili

Because we're so vulnerable

E stiamo qui a rincorrerci

And we're chasing each other

Fino a che poi

Until

Sfiorandoci fuggiamo via da noi

We touch one another and getaway

E io mi chiedo quello

And I wonder what

Che tu domandi a te

You're asking to yourself

È già finita oppure ancora

Is it already over

Un'emozione c'è

Or there's still a feeling?

Hei, tu dimmi se

Hey you, tell me

Un modo c'è

Whether there's a way

Per ritornare io e te

To come back together

Oppure se

Or

E' meglio che

It's better

Lasciamo perdere

To let it go

E andiamo via

And leave

Adesso via

Now leave

Per imparare a vivere

And learn how to live

Perché siamo così sensibili

Because we're so vulnerable

E stiamo qui a rincorrerci

And we're chasing each other

Fino a che poi

Until

Sfiorandoci fuggiamo via da noi

We touch one another and getaway

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment