Il vento porta la paura
The wind carries the fear
di una tragedia che accadrà
of a tragedy that will occur
accanto a lui sono sicura
beside him I am safe
ma penso al peggio che verrà.
but I think of the worst that will come.
I miei pensieri son per lui
And my thoughts are of him
ma non si accorge dell'emozione
but he seems unaware of the emotions
che accende in me, chissà se capirà,
that he turns on inside me, I wonder if he'll understand
se il fato lo vorrà!
if the fate will want it!
Amico mio quale è la via
My friend, which is the way
dove ti porta la follia?
where does madness carry you?
Vorrei venire anch'io con te
I'd like to come along with you
ma l'incertezza è forte in me.
but the uncertainty is strong within me.
Non so se un giorno mi vorrai
I don't know if one day you'll want me
per te soltanto, per questo ho pianto
for you alone, for this I've cried
perché io so che il sogno svanirà
because I know that the dream with fade
e non si avvererà....
and it won't come true.