Translation of the song Questo so di me artist Nek (Italy)

Italian

Questo so di me

English translation

This I know about me

Considero valore restare ad ascoltare

I think it's good to stay and listen

E il dono di tacere prima di ferire

And the gift of touching before harming

Considero valore un gesto involontario

I think it's good, an involuntary gesture

Il lampo di un sorriso, il cuore sotto assedio

The lamp of a smile, the heart under siege

Questo so di me

This I know about me

Questo so di me

This I know about me

Considero valore volerti ringraziare

I think it's good to want to thank you

Per un motivo esatto che non so ricordare

For an exact reason, I don't remember

Considero valore sfidare anche l'amore

I think it's good to also challenge the love

Vincere, piangere, finire e ripartire

To win, cry, finish and restart

Questo so di me

This I know about me

Questo so di me

This I know about me

Ma non so dire

But I can't say

Se c'è un valore assoluto

If there is an absolute good

Se vale quel che ho vissuto

If that good that I've seen

O quel che imparo di me

Or that which I've learned about myself

Non so dire

I can't say

Se c'è un valore per tutto

If there is an absolute good for all

Ma di una cosa son certo

But I am certain of one thing

Quello che conta per me

That which counts for me

Somiglia a te

It looks to you

Somiglia a te

It looks to you

Considero valore due vecchi innamorati

I think it's good, two old lovers

Che ridono del tempo che li ha dimenticati

Who laugh at the time that they have forgotten

Considero valore qualsiasi sofferenza

I think it's good, any suffering

Il viaggio di ritorno, il sorriso e la pazienza

The journey back, the smile and the patience

Questo so di me

This I know about me

Questo so di me

This I know about me

Ma non so dire

But I can't say

Se c'è un valore assoluto

If there is an absolute good

Se vale quel che ho vissuto

If that good that I've seen

O quel che imparo di me

Or that which I've learned about myself

Non so dire

I can't say

Se c'è un valore per tutto

If there is a good for all

Ma di una cosa son certo

But I am certain of one thing

Quello che conta per me

That which counts for me

Somiglia a te

It looks to you

(Se c'è un valore per tutto)

(If there is a good for all)

Somiglia a te

It looks to you

(Se vale quel che ho vissuto)

(If that good that I've seen)

Somiglia a te

It looks to you

Se c'è un valore assoluto

If there is an absolute good

Se vale quel che ho vissuto

If that worth that I've seen

O quel che imparo di me

Or that which I've learned about myself

Considero valore riuscire a rinunciare

I think it's good, to succeed at giving up

O darsi senza tregua fin quasi a morire

Or giving without a truce from almost dying

Considero valore tentare di cambiare

I think it's good, to try to change

Volerti regalare la mia parte migliore

To want to give my best part to you

Considero valore accorrere ad un grido

I think it's good to rush to a shout

Essere presente, sentire che mi fido

To be present, to feel that I trust

Considero valore usare il verbo amare

I think it's good to use the word love

L'ipotesi che esista un unico creatore

The idea that there exists a single creator

Se c'è un valore assoluto

If there is an absolute good

Somiglia a te

It looks to you

Se vale quel che ho vissuto

If that good that I've seen

Somiglia a te

It looks to you

Se c'è un valore per tutto

If there is a good for all

Ma di una cosa son certo

But of one thing I am certain

Quello che conta per me

That which counts for me

Somiglia a te

It looks to you

0 119 0 Administrator

No comments!

Add comment