Translation of the song Questo so di me artist Nek (Italy)
Questo so di me
This I know about me
Considero valore restare ad ascoltare
I think it's good to stay and listen
E il dono di tacere prima di ferire
And the gift of touching before harming
Considero valore un gesto involontario
I think it's good, an involuntary gesture
Il lampo di un sorriso, il cuore sotto assedio
The lamp of a smile, the heart under siege
Questo so di me
This I know about me
Questo so di me
This I know about me
Considero valore volerti ringraziare
I think it's good to want to thank you
Per un motivo esatto che non so ricordare
For an exact reason, I don't remember
Considero valore sfidare anche l'amore
I think it's good to also challenge the love
Vincere, piangere, finire e ripartire
To win, cry, finish and restart
Questo so di me
This I know about me
Questo so di me
This I know about me
Ma non so dire
But I can't say
Se c'è un valore assoluto
If there is an absolute good
Se vale quel che ho vissuto
If that good that I've seen
O quel che imparo di me
Or that which I've learned about myself
Non so dire
I can't say
Se c'è un valore per tutto
If there is an absolute good for all
Ma di una cosa son certo
But I am certain of one thing
Quello che conta per me
That which counts for me
Somiglia a te
It looks to you
Somiglia a te
It looks to you
Considero valore due vecchi innamorati
I think it's good, two old lovers
Che ridono del tempo che li ha dimenticati
Who laugh at the time that they have forgotten
Considero valore qualsiasi sofferenza
I think it's good, any suffering
Il viaggio di ritorno, il sorriso e la pazienza
The journey back, the smile and the patience
Questo so di me
This I know about me
Questo so di me
This I know about me
Ma non so dire
But I can't say
Se c'è un valore assoluto
If there is an absolute good
Se vale quel che ho vissuto
If that good that I've seen
O quel che imparo di me
Or that which I've learned about myself
Non so dire
I can't say
Se c'è un valore per tutto
If there is a good for all
Ma di una cosa son certo
But I am certain of one thing
Quello che conta per me
That which counts for me
Somiglia a te
It looks to you
(Se c'è un valore per tutto)
(If there is a good for all)
Somiglia a te
It looks to you
(Se vale quel che ho vissuto)
(If that good that I've seen)
Somiglia a te
It looks to you
Se c'è un valore assoluto
If there is an absolute good
Se vale quel che ho vissuto
If that worth that I've seen
O quel che imparo di me
Or that which I've learned about myself
Considero valore riuscire a rinunciare
I think it's good, to succeed at giving up
O darsi senza tregua fin quasi a morire
Or giving without a truce from almost dying
Considero valore tentare di cambiare
I think it's good, to try to change
Volerti regalare la mia parte migliore
To want to give my best part to you
Considero valore accorrere ad un grido
I think it's good to rush to a shout
Essere presente, sentire che mi fido
To be present, to feel that I trust
Considero valore usare il verbo amare
I think it's good to use the word love
L'ipotesi che esista un unico creatore
The idea that there exists a single creator
Se c'è un valore assoluto
If there is an absolute good
Somiglia a te
It looks to you
Se vale quel che ho vissuto
If that good that I've seen
Somiglia a te
It looks to you
Se c'è un valore per tutto
If there is a good for all
Ma di una cosa son certo
But of one thing I am certain
Quello che conta per me
That which counts for me
Somiglia a te
It looks to you