Non è mai l'addio che dà maggior dolore.
Goodbye is never what hurts the most.
È il dopo che ti può spezzare in due.
It's the after what can break you in two.
I primi giorni inventi cose da fare
The first days you come up with things to do
e ti irrita qualsiasi novità.
and every novelty annoys you.
Se vuoi, se puoi dimenticare noi,
If you want, if you can forget us,
o sei forte o non te ne è fregato mai.
either you're strong or you've never been hurt.
È un treno su di me l'assenza che c'è di te.
Your absence is a train over me.
Se vuoi, se puoi, dimmi come fai.
If you want, if you can, tell me how you do it.
Come ce la fai?
How do you make it?
Come ce la fai?
How do you make it?
Ho nostalgia di noi, delle tue gambe tese.
I feel nostalgic about us, about your tight legs.
È già un mese che io non lo faccio ormai.
It's been a month now since I last made it.
Non le sopporto più queste giornate ottuse.
I can't stand these dim days anymore.
Non ci sto, non si può, la tensione mi sbatte giù.
I can't stand them, I can't, the tension knocks me down.
Se vuoi, se puoi dimenticare noi,
If you want, if you can forget us,
o sei forte o non te ne è fregato mai.
either you're strong or you've never been hurt.
Se vuoi, se puoi, se ancora ce la fai,
If you want, if you can, if you can still make it,
dove prendi le carezze che non hai?
where do you find the caresses you don't have?
Ma io l'avrei un'idea,
And I'd have an idea.
finiamola che è una follia.
Scratch that because it's crazy.
Se vuoi, se puoi, ricominciamo noi.
If you want, if you can, let's restart again.
Ma ce l'avrei un'idea,
And I'd have an idea.
finiamola che è un’agonia.
Scratch that because is agony.
Se vuoi, se puoi, c'è tutto il tempo, sai?
If you want, if you can, we've got all the time, you know?
C'è tutto il tempo, sai?
We've got all the time, you know?
(Se vuoi, se puoi...)
(If you want, if you can...)
(Se vuoi, se puoi...)
(If you want, if you can...)
(Se vuoi, se puoi...)
(If you want, if you can...)
Se vuoi, se puoi dimenticare noi,
If you want, if you can forget us,
o sei forte o non te ne è fregato mai.
either you're strong or you've never been hurt.
Se vuoi, se puoi, se ancora ce la fai,
If you want, if you can, if you can still make it,
dove prendi le carezze che non hai?
where do you find the caresses you don't have?
Se vuoi, se puoi dimenticare noi,
If you want, if you can forget us
devi dirmi se ti manco e come stai,
you must tell me if you miss me and how you are,
oh, stai, oh, stai, oh, stai!
oh you are, oh you are, oh you are.
Se ancora ce la fai,
If you can still make it,
o sei forte o non te ne è fregato mai.
either you're strong or you've never been hurt.