Translation of the song Serenidad artist Nek (Italy)

Spanish

Serenidad

English translation

Serenity

Las marcas que deja la vida nos pueden cambiar.

The marks life leaves can change us.

Nos escondemos y decimos que nos han hecho madurar.

We hide and say they have made us grown.

Pero todos quieren dar marcha atrás al tiempo

But everyone wants to go back in time

y muchas veces siento que se ha acabado el cuento.

and many times I feel the story is over.

Cuando escucho las canciones de años atrás

When I listen to songs from years back

o veo anuncios en la tele que el tiempo hizo olvidar,

o watch commercials on the TV that time made us forget,

pienso en la paciencia que antes yo tenía.

I think of the patience I used to have.

Ahora ya no hay tiempo de hablar en esta vida.

Now there's no time to talk anymore in this life.

Y yo a veces paro el mundo.

And me, sometimes I stop the world.

Y en esas noches me hundo.

And on those nights I sink.

¿Dónde estás, serenidad?

Where are you, serenity?

Ahora no sé en que cielo estarás.

Now I don't know in which sky you'll be.

Dime porque ya no estás

Tell me why you're not here anymore,

pero veras tú no me perderás.

but you'll see, you won't lose me.

Ahora que un nuevo agosto despierta quizás

Now that a new August wakes up maybe

alguno tomará mi puesto dentro en esta ciudad.

someone will take my place in this city.

Estoy aquí pensando quizás fueron mejores

I'm here thinking that perhaps they were better,

los días en que vivimos las mismas situaciones..

those days in which we lived the same situations.

No, no sé porque me escondo.

No, I don't know why I hide.

Yo no me lo creo en el fondo.

Deep down, I don't believe it.

¿Dónde estás, serenidad?

Where are you, serenity?

Ahora no sé en que cielo estarás.

Now I don't know in which sky you'll be.

Dime que a mí volarás.

Tell me you'll fly to me.

Tú me veras, tú no me perderás.

You'll see me, you won't lose me.

No me perderás.

You won't lose me.

Es un día cualquiera y brilla por mí.

It's any given day and it shines for me.

Un amigo que encuentras, ¿No te acuerdas de mí?

A friend you come across - 'Don't you remember me?'

Hablamos y yo veo colores que hasta ayer no vi.

We talk and I see colours I hadn't seen until now.

Ahora estoy seguro que existes, llegarás a mí.

Now I'm sure that you exist, you'll come to me.

¿Dónde vas, serenidad?

Where are you going, serenity?

Quédate aquí, no te vayas de mí.

Stay here, don't go away from me.

Cierra tus alas, quizás

Close your wings, maybe

yo lograré que te quedes aquí.

I'll make you stay here.

Eras tú serenidad.

It was you, serenity.

Cierra tus alas, quizás

Close your wings, maybe

me encontrarás, tú no me perderás.

you'll find me - you won't lose me.

No me perderás.

You won't lose me.

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment