Già le 3, tu ti scopri un po’
It's almost 3 o'clock, you uncover yourself a bit
stai dormendo attaccata a me
You're sleeping next to me
e sorridi però non so ora dove sei
And you're smiling, but I don't know what's on your mind now, where is it
tu vicina e così distante
You're close but yet so far
il cuore ti batte ma
Your heart beats, but
per chi batte, non ne so niente
For whom it beats, I have no idea
chissà, chissà…
Who knows, who knows...
Fantasie che l'insonnia dà
Fantasies given by the insomnia
magari adesso un altro sta con te
Perhaps now another guy is sitting next to you
se potessi li ucciderei tutti i sogni tuoi
If I could I'd kill all your dreams
piano piano vorrei svegliarti
I want to wake you up, slowly
per rassicurarmi e per palare un po’
To assure myself and to chat for a while
e invece no
But no, I won't do it
forse ho paura di capire con chi stai
Maybe I'm afraid to figure out who you're dreaming of
Tu sei, tu sai nel sogno da chi vai
You're here, but only you know to whom you're going in your dreams
tu sei con me ma la mente dov'è?
You're here with me, but where is your mind?
seguo il ritmo del respiro
I watch the rhythm of your breath
movimenti leggeri della fronte tua
The slight moves of your front head
quando sogni non sei mia
When you're dreaming, you're not mine
Già le 6, è l'alba ormai
It's 6 o'clock, the sun will soon rise
e il tuo cuscino è scivolato giù
And your pillow has slid down
muovi i piedi cercando i miei e ritorni tu
You move your feet, searching for mine and you turn around, you
quella che io potrei perdere un giorno o l'altro
The one that one day or another I might lose
debbo ammetterlo, sai, non c'ho pensato mai
I must admit it, you know, I've never thought about it
convinto che se le altre storie finiscono
I was so sure that all the other love stories may come to an end
quella nostra no
But ours not
Tu sei, tu sai nel sogno da chi vai
You're here, but only you know to whom you're going in your dreams
tu sei, tu sai, stai svegliandoti ormai
You're here, you know, you're waking up now
mi sorprendo i tuoi occhi
I'm surprised by your eyes
quasi chiusi, poi accesi, spalancati in me
Almost closed, then opened, staring at me
dici sorridendo: “Sognavo di te!”
And you're saying, with a smile on your face: I was dreaming about you!
Fino alla gola tiri le lenzuola
You pull the sheets up to your neck
con un calcio mi spingi via
With a kick you push me away
se ti tocco, gridi
If I touch you, you scream
poi ti giri e ridi
Then you turn around and you smile
e alla fine ci cadi in un sì
And in the end you say an yes
Tu sei, tu sai
You're here, you know
sorpresi insieme dal mattino
The two of us, surprised by the dawns
tu sei, tu sai
You're here, you know
tu sei, tu sai
You're here, you know
tu sei, tu sai
You're here, you know
e adesso il sogno è già lontano
And now the dream is far away