Translation of the song Tu sei, tu sai artist Nek (Italy)

Italian

Tu sei, tu sai

English translation

You're here, you know

Già le 3, tu ti scopri un po’

It's almost 3 o'clock, you uncover yourself a bit

stai dormendo attaccata a me

You're sleeping next to me

e sorridi però non so ora dove sei

And you're smiling, but I don't know what's on your mind now, where is it

tu vicina e così distante

You're close but yet so far

il cuore ti batte ma

Your heart beats, but

per chi batte, non ne so niente

For whom it beats, I have no idea

chissà, chissà…

Who knows, who knows...

Fantasie che l'insonnia dà

Fantasies given by the insomnia

magari adesso un altro sta con te

Perhaps now another guy is sitting next to you

se potessi li ucciderei tutti i sogni tuoi

If I could I'd kill all your dreams

piano piano vorrei svegliarti

I want to wake you up, slowly

per rassicurarmi e per palare un po’

To assure myself and to chat for a while

e invece no

But no, I won't do it

forse ho paura di capire con chi stai

Maybe I'm afraid to figure out who you're dreaming of

Tu sei, tu sai nel sogno da chi vai

You're here, but only you know to whom you're going in your dreams

tu sei con me ma la mente dov'è?

You're here with me, but where is your mind?

seguo il ritmo del respiro

I watch the rhythm of your breath

movimenti leggeri della fronte tua

The slight moves of your front head

quando sogni non sei mia

When you're dreaming, you're not mine

Già le 6, è l'alba ormai

It's 6 o'clock, the sun will soon rise

e il tuo cuscino è scivolato giù

And your pillow has slid down

muovi i piedi cercando i miei e ritorni tu

You move your feet, searching for mine and you turn around, you

quella che io potrei perdere un giorno o l'altro

The one that one day or another I might lose

debbo ammetterlo, sai, non c'ho pensato mai

I must admit it, you know, I've never thought about it

convinto che se le altre storie finiscono

I was so sure that all the other love stories may come to an end

quella nostra no

But ours not

Tu sei, tu sai nel sogno da chi vai

You're here, but only you know to whom you're going in your dreams

tu sei, tu sai, stai svegliandoti ormai

You're here, you know, you're waking up now

mi sorprendo i tuoi occhi

I'm surprised by your eyes

quasi chiusi, poi accesi, spalancati in me

Almost closed, then opened, staring at me

dici sorridendo: “Sognavo di te!”

And you're saying, with a smile on your face: I was dreaming about you!

Fino alla gola tiri le lenzuola

You pull the sheets up to your neck

con un calcio mi spingi via

With a kick you push me away

se ti tocco, gridi

If I touch you, you scream

poi ti giri e ridi

Then you turn around and you smile

e alla fine ci cadi in un sì

And in the end you say an yes

Tu sei, tu sai

You're here, you know

sorpresi insieme dal mattino

The two of us, surprised by the dawns

tu sei, tu sai

You're here, you know

tu sei, tu sai

You're here, you know

tu sei, tu sai

You're here, you know

e adesso il sogno è già lontano

And now the dream is far away

0 158 0 Administrator

No comments!

Add comment