Se fossi un altro,
If I was another one,
se avessi detto ciò che sei,
if you'd said what you are,
tu non saresti qui,
you wouldn't be here
senza più uno straccio d'alibi.
without nothing but a shred of excuses.
E non chiedermi il perché,
And don't ask me why,
neanche una parola.
not even a word.
C'è troppo vento tra me e te,
There's a lot of wind between you and me
e ancora non ti sento.
and again, I don't hear you.
Un'ora in più
One more hour
e ti darei ciò che vuoi.
and I'd give you what you want.
Guardami... giuro che.
Look at me... I swear.
Un'ora in più
One more hour
e fermo il mondo per te.
and I stop the world for you.
Credimi... ti odierei se ora vai.
Believe me... I'd hate you if you go now.
Non dirmi niente
Don't tell me anything
se gli occhi parlano per te.
if your eyes speak for you.
È troppo tardi ormai
It's already too late
ed io non so mentire su di noi.
and I can't lie about us.
Non ti accorgi ancora che
You still don't remember that
la follia che provo
the madness I taste
è il tuo silenzio immobile.
is your motionless silence.
Allora ascolta solo.
So just listen.
Un'ora in più,
One more hour
e ti darei ciò che vuoi.
and I'd give you what you want.
Ascoltami... giuro che.
Listen to me... I swear.
Un'ora in più
One more hour
e spengo il mondo per te.
and I vanquish the world for you.
Credimi... se tu ci sei.
Believe me... if you're here.
Un solo gesto e tornerei a vivere.
Only a gesture and I'd be back to life.
Un'ora in più
One more hour
e ti darei ciò che vuoi.
and I'd give you what you want.
Guardami... giuro che.
Look at me... I swear.
Un'ora in più
One more hour
e fermo il mondo per te.
and I stop the world for you.
Credimi... io ti odierei se ora vai.
Believe me... I'd hate you if you go now.