Translation of the song Una dose di te artist Nek (Italy)
Una dose di te
A dose of you
Inavvertitamente sciovoliamo giù
Inadvertently we slide down
non ci son regole, c’è inventiva in più
There are no rules, there is more inventive
e quel tuo darti senza mai pensarci su
And that you give yourself without ever thinking about it
è micidiale
It's deadly
irrazionale
irrational
il tiro che mi hai dato tu
The shot you gave me
Ti voglio e poi ti rivoglio
I want you and then I'll get back to you
ma resto goloso di te
But the rest of you
ti voglio da quando mi sveglio
I want you since I wake up
se il pasto che voglio per me
If the meal I want for me
fa presto perché non resisto
It's fast because I do not resist
mi serve una dose di te
I need a dose of you
E se ci prende di stare tutta la notte su
Ve bizi sürerse bütün gece kalmak
tra gambe e cuore cos’è migliore non lo capisco più
bacaklar ve kalp arasında çoğunlukla en iyi olanı anlamıyorum
poi la tua bocca, stacca, i freni agli istinti miei
Sonra ağzını kapalı, İçgüdülerimi frenler
non darmi istanti
Bana anlarının vermeyin
né sguardi assenti
veya uzak görünüyor
ma tutti i momenti che hai
ama her zaman size
Ti voglio e poi ti rivoglio
I want you and then I'll get back to you
ma resto goloso di te
But the rest of you
ti voglio da quando mi sveglio
I want you since I wake up
se il pasto che voglio per me
If the meal I want for me
fa presto perché non resisto
It's fast because I do not resist
mi serve una dose di te
I need a dose of you
fa presto perché non esisto
Does not do it soon enough
è questo il rischio che c’è
This is the risk that is there
Non rinuncio a questa storia qua
I do not give up on this story here
alle sensazioni che mi dà
To the sensations she gives me
è come se avessi un diavolo nell’anima
It's as if I had a devil in my soul
non passa mai
Never passes
l’attrazione che c’è in noi
The attraction that is in us
oh oh oh oh
Oh oh Oh oh
Ti voglio e poi ti rivoglio
I want you and then I'll get back to you
ma resto goloso di te
But the rest of you
ti voglio da quando mi sveglio
I want you since I wake up
se il pasto che voglio per me
If the meal I want for me
fa presto perché non resisto
It's fast because I do not resist
mi serve una dose di te
I need a dose of you
fa presto perché non esisto
Does not do it soon enough
è questo il rischio che c’è
This is the risk that is there
Ti voglio e poi ti rivoglio
I want you and then I'll get back to you
ma resto goloso di te
But he was greedy for you
ti voglio da quando mi sveglio
I want you since I wake up
se il pasto che voglio per me
If the meal I want for me
Ti voglio e poi ti rivoglio
I want you and then I'll get back to you
ma resto goloso di te
But he was greedy for you
ti voglio da quando mi sveglio
I want you since I wake up
se il pasto che voglio per me
If the meal I want for me