Translation of the song Únicos artist Nek (Italy)

Spanish

Únicos

English translation

Unique

Mira cuántas cosas peculiares

Look how many peculiar things,

Las rosas del desierto

The desert roses

También en los balcones

Also on the terraces,

La historia ha dado ya

The history has already brought

Las frases más brillantes

The most brilliant words:

La ciencia avanzará

The science will proceed

Mas no sabe de amores

But it doesn't know about loves.

Mira los milagros que hay delante

Look the miracles that are ahead,

La vida en un “hard disc”

The life in a hard disc

Memoria de elefante

Good memories1

Comparten la ciudad

Existing in the city,

Diversidad de gentes

Diversity of people

Y un beso cruzará

And a kiss will cross

Diversos continentes

Different continents.

Y hay un invierno latiendo en Hawai

And there's a beating winter in Hawaii,

Nuestros héroes huyeron

Our heroes have fled,

No hay otros como tú y yo

There are no others like you and me,

No los verán jamás.

They shall see them no more.

Somos únicos, únicos, los únicos,

We are unique, unique, unique,

Aunque sé que no lo sabe nadie

Although I know that no one knows,

Somos únicos, únicos, los únicos

We are unique, unique, unique

Tú y yo, amor en primer plano

You and me, love in focus,

Haz la maleta y salgamos de aquí

Pack your suitcase and let's get out of here.

Mira la belleza de la noche,

Look the beauty of the night,

Al menos naceremos

At least we will be born

Otro millón de veces.

In another million times.

La posibilidad

The possibility

Estará siempre contigo,

It will always be with you,

El tiempo te dirá

Time will tell you

Que el primero está solo.

That the first is alone.

Fuimos navegando hasta la luna

We went to sail until the Moon

A hacer la foto que

To take the photo that

Miraremos en casa.

We will look at home.

Alguno ha dicho que

Some people have said that

Ya estaba todo dicho

Everything was said already

Pero cambió de idea

But they changed their minds

Muriendo en un abrazo.

Dying in a hug.

Y hay un recuerdo que no se nos va

And there's a memory that doesn't leave us

O la calle quedó a la mitad

Or that the street remained in half

Dos como tú y yo

Two like you and me,

No los verán jamás

They shall see them no more.

Somos únicos, únicos, los únicos

We are unique, unique, unique,

Aunque sé que no lo sabe nadie

Although I know that no one knows,

Somos únicos, únicos, los únicos

We are unique, unique, unique

Tú y yo, amor en primer plano

You and me, love in focus,

Haz la maleta y salgamos

Pack your suitcase and let's get out,

(Únicos, únicos, únicos, únicos)

(Unique, unique, unique, unique)

Amor en primer plano

Love in focus,

(Únicos, únicos, únicos, únicos)

(Unique, unique, unique, unique)

Mira cuántas cosas peculiares

Look how many peculiar things

Hay agua en el desierto

There is water in the desert

Y arena por los mares

And sand by the seas

Ninguna novedad

There isn't a new one

Sobre esta madre Tierra

About this Mother Earth

Porque encontrarte es ya

Because finding you is now

La mayor recompensa

The greatest reward.

Somos únicos, únicos, los únicos

We are unique, unique, unique,

Aunque sé que no lo sabe nadie

Although I know that no one knows,

Somos únicos, únicos, los únicos

We are unique, unique, unique

Tú y yo, amor en primer plano

You and me, love in focus,

Haz la maleta y salgamos de aquí

Pack your suitcase and let's get out of here.

(Únicos, únicos, únicos, únicos)

(Unique, unique, unique, unique)

De aquí.

From here.

(Únicos, únicos, únicos, únicos)

(Unique, unique, unique, unique)

0 139 0 Administrator

No comments!

Add comment