Translation of the song Verrà il tempo artist Nek (Italy)

Italian

Verrà il tempo

English translation

The time will come

Vivi con la stessa intensità di quando fai l'amore,

Live with the same intensity as when you're making love,

Fallo e piano piano sentirai di essere migliore,

do it and slowly you'll feel like you're becoming a better person,

E nella frenesia sull'attenti,

and in the frenzy of attention,

Tu sbracciati e poi buttati avanti,

wave your arms and throw yourself out there,

E vivi come se stessi guardando sempre in faccia il sole...

and live as if you were always facing the sun...

Cercati uno spazio per esprimerti e lasciarti andare,

Look for a place to express yourself and let yourself go,

E spremere i tuoi giorni fino in fondo,

and live each day to the fullest*,

Convinto sempre di spaccare il mondo,

always convinced that you'll break down the world,

Perché se guardi bene oltre il limite di ogni confine,

because if you look closely beyond the limits of every boundary,

C'è di più...

there's more...

Verrà il tempo per farti amare,

The time will come to be loved,

E per distrarti e commuoverti,

and to be distracted and moved,

Verrà il tempo ci puoi giurare,

the time will come you can swear on it,

Se credi, se credi,

if you believe, if you believe!

Verrà il tempo di camminare,

The time will come to walk,

Se credi, se credi!

if you believe, if you believe!

Spogliati di tutte le tristezze con un bel sorriso,

Get rid of all your worries with a big smile,

Lascia stare l'ombra d'incertezza quando hai già deciso,

leave behind your doubts when you've already decided,

E sposta l'obbiettivo sempre avanti,

and keeping moving your goal forward,

Ci vuole forza soprattutto in quei momenti,

you need strength, especially in those moments,

Perché se guardi meglio oltre il limite di ogni orgoglio,

because if you look beyond the limits of each proud moment,

C'è di più...

there's more...

Verrà il tempo per farti amare,

The time will come to be loved,

E per distrarti e commuoverti,

and to be distracted and moved,

Verrà il tempo ci puoi giurare,

the time will come you can swear on it,

Se credi,se credi,

if you believe, if you believe!

E ancora,

And again,

Verrà il tempo di camminare,

the time will come to walk,

A cielo aperto ed immergerti,

with an open sky, and immerse yourself

Di tutto quel che ti fa star bene,

in everything that makes you feel good,

Se credi, se credi!

if you believe, if you believe!

Così, tra la folla passerai,

Just like that you'll pass through the crowd,

E più libero sarai,

and you'll be more free,

Se ti volti mi intravedi,

if you turn you'll catch a glimpse of me,

Se credi...

if you believe...

E sposta l'obbiettivo sempre avanti,

And keeping moving your goal forward,

Ci vuole forza soprattutto in quei momenti,

you need strength, especially in those moments,

Perché se guardi bene oltre il limite di ogni confine,

because if you look beyond the limits of each proud moment,

C'è di più...

there's more...

Verrà il tempo per farti amare,

The time will come to be loved,

E per distrarti e commuoverti,

and to be distracted and moved,

Verrà il tempo ci puoi giurare,

the time will come you can swear on it,

Se credi, se credi,

if you believe, if you believe!

E dopo,

And afterwards,

Verrà il tempo di camminare,

the time will come to walk,

A cielo aperto ed immergerti,

with an open sky, and immerse yourself

Di tutto quel che ti fa star bene

in everything that makes you feel good

0 140 0 Administrator

No comments!

Add comment